詩 篇 1
Chinese Union Version (Traditional)
1 不 從 惡 人 的 計 謀 , 不 站 罪 人 的 道 路 , 不 坐 褻 慢 人 的 座 位 ,
2 惟 喜 愛 耶 和 華 的 律 法 , 晝 夜 思 想 , 這 人 便 為 有 福 !
3 他 要 像 一 棵 樹 栽 在 溪 水 旁 , 按 時 候 結 果 子 , 葉 子 也 不 枯 乾 。 凡 他 所 做 的 盡 都 順 利 。
4 惡 人 並 不 是 這 樣 , 乃 像 糠 秕 被 風 吹 散 。
5 因 此 , 當 審 判 的 時 候 惡 人 必 站 立 不 住 ; 罪 人 在 義 人 的 會 中 也 是 如 此 。
6 因 為 耶 和 華 知 道 義 人 的 道 路 ; 惡 人 的 道 路 卻 必 滅 亡 。
詩 篇 1
Chinese Union Version (Simplified)
1 不 从 恶 人 的 计 谋 , 不 站 罪 人 的 道 路 , 不 坐 亵 慢 人 的 座 位 ,
2 惟 喜 爱 耶 和 华 的 律 法 , 昼 夜 思 想 , 这 人 便 为 有 福 !
3 他 要 像 一 棵 树 栽 在 溪 水 旁 , 按 时 候 结 果 子 , 叶 子 也 不 枯 乾 。 凡 他 所 做 的 尽 都 顺 利 。
4 恶 人 并 不 是 这 样 , 乃 像 糠 秕 被 风 吹 散 。
5 因 此 , 当 审 判 的 时 候 恶 人 必 站 立 不 住 ; 罪 人 在 义 人 的 会 中 也 是 如 此 。
6 因 为 耶 和 华 知 道 义 人 的 道 路 ; 恶 人 的 道 路 却 必 灭 亡 。
Psalm 1
English Standard Version
Book One
The Way of the Righteous and the Wicked
1 Blessed is the man[a]
who (A)walks not in (B)the counsel of the wicked,
nor stands in (C)the way of sinners,
nor (D)sits in (E)the seat of (F)scoffers;
2 but his (G)delight is in the law[b] of the Lord,
and on his (H)law he meditates day and night.
3 He is like (I)a tree
planted by (J)streams of water
that yields its fruit in its season,
and its (K)leaf does not wither.
(L)In all that he does, he prospers.
4 The wicked are not so,
but are like (M)chaff that the wind drives away.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.