Font Size
诗篇 129
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
诗篇 129
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
求上帝击退仇敌
上圣殿朝圣之诗。
129 以色列要说:
我从小就深受仇敌的迫害,
2 我从小就深受仇敌的迫害,
但他们没能胜过我。
3 他们鞭打我的背,
伤痕如同农夫耕出的长长犁沟。
4 耶和华是公义的,
祂砍断了恶人捆绑我的绳索。
5 愿所有憎恶锡安的人狼狈而逃。
6 愿他们像房顶的草,
没长起来就已枯萎,
7 割下来不满一把,
扎起来不足一捆。
8 没有一个路过的人说:
“愿耶和华赐福给你们!
我们奉耶和华的名祝福你们。”
詩篇 129
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
詩篇 129
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
求上帝擊退仇敵
上聖殿朝聖之詩。
129 以色列要說:
我從小就深受仇敵的迫害,
2 我從小就深受仇敵的迫害,
但他們沒能勝過我。
3 他們鞭打我的背,
傷痕如同農夫耕出的長長犁溝。
4 耶和華是公義的,
祂砍斷了惡人捆綁我的繩索。
5 願所有憎惡錫安的人狼狽而逃。
6 願他們像房頂的草,
沒長起來就已枯萎,
7 割下來不滿一把,
紮起來不足一捆。
8 沒有一個路過的人說:
「願耶和華賜福給你們!
我們奉耶和華的名祝福你們。」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.