14 求你在清晨以慈爱来满足我们,
使我们一生欢喜歌唱。

Read full chapter

14 求你使我们早晨饱尝你的慈爱,

好使我们一生一世欢呼喜乐。

Read full chapter

14 Satisfy(A) us in the morning with your unfailing love,(B)
    that we may sing for joy(C) and be glad all our days.(D)

Read full chapter

14 Satisfy us in the morning with your gracious love
    so we may sing for joy
        and rejoice every day.

Read full chapter

14 O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.

Read full chapter

14 求你在清晨以慈爱来满足我们,
使我们一生欢喜歌唱。

Read full chapter

14 求你使我们早晨饱尝你的慈爱,

好使我们一生一世欢呼喜乐。

Read full chapter

14 Satisfy(A) us in the morning with your unfailing love,(B)
    that we may sing for joy(C) and be glad all our days.(D)

Read full chapter

14 Satisfy us in the morning with your gracious love
    so we may sing for joy
        and rejoice every day.

Read full chapter

14 O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.

Read full chapter

11 你们虽然邪恶,尚且知道把好东西给儿女,你们的天父岂不更要把好东西赐给求祂的人吗?

Read full chapter

11 你们虽然邪恶,尚且知道把好东西给儿女,何况你们在天上的父,难道不更把好东西赐给求他的人吗?

Read full chapter

11 If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts(A) to those who ask him!

Read full chapter

11 So if you who are evil know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good things to those who keep on asking him!

Read full chapter

11 If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?

Read full chapter

11 你们虽然邪恶,尚且知道把好东西给儿女,你们的天父岂不更要把好东西赐给求祂的人吗?

Read full chapter

11 你们虽然邪恶,尚且知道把好东西给儿女,何况你们在天上的父,难道不更把好东西赐给求他的人吗?

Read full chapter

11 If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts(A) to those who ask him!

Read full chapter

11 So if you who are evil know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good things to those who keep on asking him!

Read full chapter

11 If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?

Read full chapter

11 你们虽然邪恶,尚且知道把好东西给儿女,你们的天父岂不更要把好东西赐给求祂的人吗?

Read full chapter

11 你们虽然邪恶,尚且知道把好东西给儿女,何况你们在天上的父,难道不更把好东西赐给求他的人吗?

Read full chapter

11 If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts(A) to those who ask him!

Read full chapter

11 So if you who are evil know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good things to those who keep on asking him!

Read full chapter

11 If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?

Read full chapter