Psalm 90:14
New International Version
Psalm 90:14
King James Version
14 O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
Read full chapter
Psalm 90:14
New International Version
Psalm 90:14
King James Version
14 O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
Read full chapter
马太福音 7:11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
11 你们虽然邪恶,尚且知道把好东西给儿女,你们的天父岂不更要把好东西赐给求祂的人吗?
Read full chapter
马太福音 7:11
Chinese New Version (Simplified)
11 你们虽然邪恶,尚且知道把好东西给儿女,何况你们在天上的父,难道不更把好东西赐给求他的人吗?
Read full chapter
馬太福音 7:11
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
11 你們雖然邪惡,尚且知道把好東西給兒女,你們的天父豈不更要把好東西賜給求祂的人嗎?
Read full chapter
Matthew 7:11
New International Version
11 If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts(A) to those who ask him!
Matthew 7:11
King James Version
11 If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?
Read full chapter
马太福音 7:11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
11 你们虽然邪恶,尚且知道把好东西给儿女,你们的天父岂不更要把好东西赐给求祂的人吗?
Read full chapter
马太福音 7:11
Chinese New Version (Simplified)
11 你们虽然邪恶,尚且知道把好东西给儿女,何况你们在天上的父,难道不更把好东西赐给求他的人吗?
Read full chapter
馬太福音 7:11
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
11 你們雖然邪惡,尚且知道把好東西給兒女,你們的天父豈不更要把好東西賜給求祂的人嗎?
Read full chapter
Matthew 7:11
New International Version
11 If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts(A) to those who ask him!
Matthew 7:11
King James Version
11 If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?
Read full chapter
马太福音 7:11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
11 你们虽然邪恶,尚且知道把好东西给儿女,你们的天父岂不更要把好东西赐给求祂的人吗?
Read full chapter
马太福音 7:11
Chinese New Version (Simplified)
11 你们虽然邪恶,尚且知道把好东西给儿女,何况你们在天上的父,难道不更把好东西赐给求他的人吗?
Read full chapter
馬太福音 7:11
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
11 你們雖然邪惡,尚且知道把好東西給兒女,你們的天父豈不更要把好東西賜給求祂的人嗎?
Read full chapter
Matthew 7:11
New International Version
11 If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts(A) to those who ask him!
Matthew 7:11
King James Version
11 If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?
Read full chapterChinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.