Add parallel Print Page Options

15 外邦人陷在自己所掘的坑中,
    他們的腳被自己暗設的網羅纏住了。
16 耶和華已將自己顯明,他已施行審判;
    惡人被自己手所做的纏住了[a]。(細拉)

17 惡人,就是忘記 神的外邦人,
    都必歸到陰間。

Read full chapter

Footnotes

  1. 9.16 「惡人…纏住了」或譯「他叫惡人被自己手所做的纏住了」。

15 列邦挖了陷阱却自陷其中,
设下网罗却缠住自己的脚。
16 耶和华彰显了自己的公义,
使恶人自食其果。(细拉)
17 恶人必下阴间,这是所有忘记上帝之人的结局。

Read full chapter

15 The nations have fallen into the pit they have dug;(A)
    their feet are caught in the net they have hidden.(B)
16 The Lord is known by his acts of justice;
    the wicked are ensnared by the work of their hands.[a](C)
17 The wicked go down to the realm of the dead,(D)
    all the nations that forget God.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 9:16 The Hebrew has Higgaion and Selah (words of uncertain meaning) here; Selah occurs also at the end of verse 20.