Font Size
詩篇 8:2-4
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
詩篇 8:2-4
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
2 你使孩童和嬰兒的口發出頌讚,
好叫你的仇敵啞口無言。
3 我觀看你指頭創造的穹蒼和你擺列的月亮星辰,
4 人算什麼,你竟顧念他!
世人算什麼,你竟眷顧他!
Psalm 8:2-4
New International Version
Psalm 8:2-4
New International Version
2 Through the praise of children and infants
you have established a stronghold(A) against your enemies,
to silence the foe(B) and the avenger.
3 When I consider your heavens,(C)
the work of your fingers,(D)
the moon and the stars,(E)
which you have set in place,
4 what is mankind that you are mindful of them,
human beings that you care for them?[a](F)
Footnotes
- Psalm 8:4 Or what is a human being that you are mindful of him, / a son of man that you care for him?
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.