詩篇 65
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
大衛的詩歌。交給聖詠團長。
頌讚主恩
65 神啊,在錫安,人都等候讚美你,
也要向你還所許的願。
2 聽禱告的主啊,
凡有血肉之軀的都要來就你。
3 罪孽勝了我;
至於我們的過犯,你都要赦免。
4 你所揀選、使他親近你、住在你院中的,
這人有福了!
我們要因你居所、你聖殿的美福知足。
5 拯救我們的 神啊,你必以威嚴秉公義應允我們;
地極和海角遠方的人都倚靠你。
6 你既以大能束腰,
就用力量安定諸山,
7 使諸海的響聲和其中波浪的響聲,
並萬民的喧嘩,都平靜了。
8 住在地極的人因你的神蹟懼怕,
你使日出日落之地都歡呼。
9 你眷顧地,
降雨使地大大肥沃。
神的河滿了水;
你這樣澆灌了地,
好為人預備五穀。
10 你澆透地的犁溝,潤澤犁脊,
降甘霖,使地鬆軟;
其中生長的,蒙你賜福。
11 你以恩惠為年歲的冠冕,
你的路徑都滴下油脂,
12 滴在曠野的草場上。
小山以歡樂束腰,
13 草場以羊羣為衣,
谷中也長滿了五穀;
這一切都歡呼歌唱。
诗篇 65
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
赞美和感恩
大卫作的诗,交给乐长。
65 上帝啊,
人们在锡安赞美你,
向你履行誓言。
2 你垂听祷告,
世人都来到你面前。
3 虽然我们深陷罪中,
你却赦免了我们。
4 蒙你拣选、
能住在你圣所的人有福了!
我们在你美好的居所,
你圣洁的殿中心满意足。
5 拯救我们的上帝啊,
你凭公义、行可畏之事来应允我们的祈求。
你是普天下的盼望。
6 你充满力量,以大能创造群山,
7 又平息怒海狂涛,
止息列邦的喧嚣。
8 你奇妙的作为使远在地极的人心生敬畏,
你使日出之地和日落之处都传来欢呼声。
9 你眷顾大地,降下沛雨,
使土地肥沃富饶。
上帝啊,你使江河涌流不息,
浇灌大地,为世人预备五谷。
10 你降下甘霖,浇透垄沟,
滋润垄背,使地松软、
长出庄稼。
11 你赐下丰年福月,
你的脚踪恩泽满溢。
12 旷野的草地生机盎然,
山岭间充满欢乐,
13 草场遍布羊群,
谷中长满庄稼,
处处欢歌笑语。
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.