詩篇 28
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
祈求上帝幫助
大衛的詩。
28 耶和華啊,我呼求你;
我的磐石啊,別不理我。
你若默然不語,
我必絕望而死。
2 我向你呼求,
向你的至聖所舉手禱告時,
求你垂聽。
3 求你不要把我與奸惡人一同責罰,
他們對鄰居口蜜腹劍。
4 求你使他們罪有應得,
按他們的惡行,
按他們手上的罪惡報應他們。
5 他們既然毫不在意耶和華的作為和祂的創造,
祂必永遠毀滅他們。
6 耶和華當受稱頌!
因為祂聽了我的懇求。
7 祂是我的力量,我的盾牌。
我信靠祂,就得幫助,
我的心歡喜雀躍,
我要歌唱讚美祂。
8 耶和華是祂子民的力量,
是祂膏立者得救的堡壘。
9 耶和華啊,
求你拯救你的子民,
賜福給你揀選的人,
如牧人般照顧他們,
永遠扶持他們。
Psalm 28
English Standard Version
The Lord Is My Strength and My Shield
Of David.
28 To you, O Lord, I call;
(A)my rock, be not deaf to me,
lest, if you (B)be silent to me,
I become like those who (C)go down to the pit.
2 (D)Hear the voice of my pleas for mercy,
when I cry to you for help,
when I (E)lift up my hands
(F)toward your most holy sanctuary.[a]
3 Do not (G)drag me off with the wicked,
with the workers of evil,
(H)who speak peace with their neighbors
while evil is in their hearts.
4 (I)Give to them according to their work
and according to the evil of their deeds;
give to them according to the work of their hands;
(J)render them their due reward.
5 Because they (K)do not regard the works of the Lord
or the work of his hands,
he will tear them down and build them up no more.
6 Blessed be the Lord!
For he has (L)heard the voice of my pleas for mercy.
7 The Lord is my strength and (M)my shield;
in him my heart (N)trusts, and I am helped;
my heart exults,
and with my (O)song I give thanks to him.
8 The Lord is the strength of his people;[b]
he is (P)the saving refuge of his anointed.
9 Oh, save your people and bless (Q)your heritage!
(R)Be their shepherd and (S)carry them forever.
Footnotes
- Psalm 28:2 Hebrew your innermost sanctuary
- Psalm 28:8 Some Hebrew manuscripts, Septuagint, Syriac; most Hebrew manuscripts is their strength
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.