詩篇 139:7-12
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
7 我去哪裡可躲開你的靈?
我跑到哪裡可避開你的面?
8 我若升到天上,你在那裡;
我若下到陰間,你也在那裡。
9 縱使我乘著晨風飛到遙遠的海岸居住,
10 就是在那裡,
你的手必引導我,
你大能的手必扶持我。
11 我想,黑暗一定可以遮蔽我,
讓我四圍變成黑夜。
12 然而,即使黑暗也無法遮住你的視線。
在你看來,黑夜亮如白晝,
黑暗與光明無異。
Psalm 139:7-12
New International Version
7 Where can I go from your Spirit?
Where can I flee(A) from your presence?
8 If I go up to the heavens,(B) you are there;
if I make my bed(C) in the depths, you are there.
9 If I rise on the wings of the dawn,
if I settle on the far side of the sea,
10 even there your hand will guide me,(D)
your right hand(E) will hold me fast.
11 If I say, “Surely the darkness will hide me
and the light become night around me,”
12 even the darkness will not be dark(F) to you;
the night will shine like the day,
for darkness is as light to you.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.