Add parallel Print Page Options

信赖耶和华信实者免致灭绝

89 耶和华啊,你的话安定在天,直到永远。
90 你的诚实存到万代,你坚定了地,地就长存。
91 天地照你的安排存到今日,万物都是你的仆役。
92 我若不是喜爱你的律法,早就在苦难中灭绝了。
93 我永不忘记你的训词,因你用这训词将我救活了。
94 我是属你的,求你救我,因我寻求了你的训词。
95 恶人等待我,要灭绝我,我却要揣摩你的法度。
96 我看万事尽都有限,唯有你的命令极其宽广。

默想耶和华律法者具有智慧

97 我何等爱慕你的律法,终日不住地思想。
98 你的命令常存在我心里,使我比仇敌有智慧。
99 我比我的师傅更通达,因我思想你的法度。
100 我比年老的更明白,因我守了你的训词。
101 我禁止我脚走一切的邪路,为要遵守你的话。
102 我没有偏离你的典章,因为你教训了我。
103 你的言语在我上膛何等甘美,在我口中比蜜更甜!
104 我借着你的训词得以明白,所以我恨一切的假道。

遵行耶和华灯光者免入网罗

105 你的话是我脚前的灯,是我路上的光。
106 你公义的典章,我曾起誓遵守,我必按誓而行。
107 我甚是受苦,耶和华啊,求你照你的话将我救活。
108 耶和华啊,求你悦纳我口中的赞美为供物,又将你的典章教训我。
109 我的性命常在危险之中,我却不忘记你的律法。
110 恶人为我设下网罗,我却没有偏离你的训词。
111 我以你的法度为永远的产业,因这是我心中所喜爱的。
112 我的心专向你的律例,永远遵行,一直到底。

爱慕耶和华律例者免除惧怕

113 心怀二意的人为我所恨,但你的律法为我所爱。
114 你是我藏身之处,又是我的盾牌,我甚仰望你的话语。
115 作恶的人哪,你们离开我吧,我好遵守我神的命令。
116 求你照你的话扶持我,使我存活,也不叫我因失望而害羞。
117 求你扶持我,我便得救,时常看重你的律例。
118 凡偏离你律例的人,你都轻弃他们,因为他们的诡诈必归虚空。
119 凡地上的恶人,你除掉他,好像除掉渣滓,因此我爱你的法度。
120 我因惧怕你,肉就发抖,我也怕你的判语。

遵从耶和华训诲者不容欺压

121 我行过公平和公义,求你不要撇下我给欺压我的人。
122 求你为仆人作保,使我得好处,不容骄傲人欺压我。
123 我因盼望你的救恩和你公义的话,眼睛失明。
124 求你照你的慈爱待仆人,将你的律例教训我。
125 我是你的仆人,求你赐我悟性,使我得知你的法度。
126 这是耶和华降罚的时候,因人废了你的律法。
127 所以我爱你的命令胜于金子,更胜于精金。
128 你一切的训词,在万事上我都以为正直,我却恨恶一切假道。

谨守耶和华律法者脱离罪孽

129 你的法度奇妙,所以我一心谨守。
130 你的言语一解开,就发出亮光,使愚人通达。
131 我张口而气喘,因我切慕你的命令。
132 求你转向我,怜悯我,好像你素常待那些爱你名的人。
133 求你用你的话使我脚步稳当,不许什么罪孽辖制我。
134 求你救我脱离人的欺压,我要遵守你的训词。
135 求你用脸光照仆人,又将你的律例教训我。
136 我的眼泪下流成河,因为他们不守你的律法。

敬爱耶和华诫命者立为公义

137 耶和华啊,你是公义的,你的判语也是正直的。
138 你所命定的法度是凭公义和至诚。
139 我心焦急,如同火烧,因我敌人忘记你的言语。
140 你的话极其精炼,所以你的仆人喜爱。
141 我微小被人藐视,却不忘记你的训词。
142 你的公义永远长存,你的律法尽都真实。
143 我遭遇患难愁苦,你的命令却是我所喜爱的。
144 你的法度永远是公义的,求你赐我悟性,我就活了。

思想耶和华话语者享其同在

145 耶和华啊,我一心呼吁你,求你应允我,我必谨守你的律例。
146 我向你呼吁,求你救我,我要遵守你的法度。
147 我趁天未亮呼求,我仰望了你的言语。
148 我趁夜更未换,将眼睁开,为要思想你的话语。
149 求你照你的慈爱听我的声音,耶和华啊,求你照你的典章将我救活。
150 追求奸恶的人临近了,他们远离你的律法。
151 耶和华啊,你与我相近,你一切的命令尽都真实。
152 我因学你的法度,久已知道是你永远立定的。

依照耶和华慈爱者将被救活

153 求你看顾我的苦难,搭救我,因我不忘记你的律法。
154 求你为我辨屈,救赎我,照你的话将我救活。
155 救恩远离恶人,因为他们不寻求你的律例。
156 耶和华啊,你的慈悲本为大,求你照你的典章将我救活。
157 逼迫我的、抵挡我的很多,我却没有偏离你的法度。
158 我看见奸恶的人就甚憎恶,因为他们不遵守你的话。
159 你看我怎样爱你的训词,耶和华啊,求你照你的慈爱将我救活。
160 你话的总纲是真实,你一切公义的典章是永远长存。

遵守耶和华法度者不致绊倒

161 首领无故地逼迫我,但我的心畏惧你的言语。
162 我喜爱你的话,好像人得了许多掳物。
163 谎话是我所恨恶所憎嫌的,唯你的律法是我所爱的。
164 我因你公义的典章,一天七次赞美你。
165 爱你律法的人有大平安,什么都不能使他们绊脚。
166 耶和华啊,我仰望了你的救恩,遵行了你的命令。
167 我心里守了你的法度,这法度我甚喜爱。
168 我遵守了你的训词和法度,因我一切所行的都在你面前。

恳求耶和华救赎者赞美歌唱

169 耶和华啊,愿我的呼吁达到你面前,照你的话赐我悟性。
170 愿我的恳求达到你面前,照你的话搭救我。
171 愿我的嘴发出赞美的话,因为你将律例教训我。
172 愿我的舌头歌唱你的话,因你一切的命令尽都公义。
173 愿你用手帮助我,因我拣选了你的训词。
174 耶和华啊,我切慕你的救恩,你的律法也是我所喜爱的。
175 愿我的性命存活,得以赞美你,愿你的典章帮助我。
176 我如亡羊走迷了路,求你寻找仆人,因我不忘记你的命令。

Read full chapter

ל Lamedh

89 Your word, Lord, is eternal;(A)
    it stands firm in the heavens.
90 Your faithfulness(B) continues through all generations;(C)
    you established the earth, and it endures.(D)
91 Your laws endure(E) to this day,
    for all things serve you.(F)
92 If your law had not been my delight,(G)
    I would have perished in my affliction.(H)
93 I will never forget(I) your precepts,
    for by them you have preserved my life.(J)
94 Save me,(K) for I am yours;
    I have sought out your precepts.(L)
95 The wicked are waiting to destroy me,(M)
    but I will ponder your statutes.(N)
96 To all perfection I see a limit,
    but your commands are boundless.(O)

מ Mem

97 Oh, how I love your law!(P)
    I meditate(Q) on it all day long.
98 Your commands are always with me
    and make me wiser(R) than my enemies.
99 I have more insight than all my teachers,
    for I meditate on your statutes.(S)
100 I have more understanding than the elders,
    for I obey your precepts.(T)
101 I have kept my feet(U) from every evil path
    so that I might obey your word.(V)
102 I have not departed from your laws,(W)
    for you yourself have taught(X) me.
103 How sweet are your words to my taste,
    sweeter than honey(Y) to my mouth!(Z)
104 I gain understanding(AA) from your precepts;
    therefore I hate every wrong path.(AB)

נ Nun

105 Your word is a lamp(AC) for my feet,
    a light(AD) on my path.
106 I have taken an oath(AE) and confirmed it,
    that I will follow your righteous laws.(AF)
107 I have suffered much;
    preserve my life,(AG) Lord, according to your word.
108 Accept, Lord, the willing praise of my mouth,(AH)
    and teach me your laws.(AI)
109 Though I constantly take my life in my hands,(AJ)
    I will not forget(AK) your law.
110 The wicked have set a snare(AL) for me,
    but I have not strayed(AM) from your precepts.
111 Your statutes are my heritage forever;
    they are the joy of my heart.(AN)
112 My heart is set(AO) on keeping your decrees
    to the very end.[a](AP)

ס Samekh

113 I hate double-minded people,(AQ)
    but I love your law.(AR)
114 You are my refuge and my shield;(AS)
    I have put my hope(AT) in your word.
115 Away from me,(AU) you evildoers,
    that I may keep the commands of my God!
116 Sustain me,(AV) my God, according to your promise,(AW) and I will live;
    do not let my hopes be dashed.(AX)
117 Uphold me,(AY) and I will be delivered;(AZ)
    I will always have regard for your decrees.(BA)
118 You reject all who stray(BB) from your decrees,
    for their delusions come to nothing.
119 All the wicked of the earth you discard like dross;(BC)
    therefore I love your statutes.(BD)
120 My flesh trembles(BE) in fear of you;(BF)
    I stand in awe(BG) of your laws.

ע Ayin

121 I have done what is righteous and just;(BH)
    do not leave me to my oppressors.
122 Ensure your servant’s well-being;(BI)
    do not let the arrogant oppress me.(BJ)
123 My eyes fail,(BK) looking for your salvation,(BL)
    looking for your righteous promise.(BM)
124 Deal with your servant according to your love(BN)
    and teach me your decrees.(BO)
125 I am your servant;(BP) give me discernment
    that I may understand your statutes.(BQ)
126 It is time for you to act, Lord;
    your law is being broken.(BR)
127 Because I love your commands(BS)
    more than gold,(BT) more than pure gold,(BU)
128 and because I consider all your precepts right,(BV)
    I hate every wrong path.(BW)

פ Pe

129 Your statutes are wonderful;(BX)
    therefore I obey them.(BY)
130 The unfolding of your words gives light;(BZ)
    it gives understanding to the simple.(CA)
131 I open my mouth and pant,(CB)
    longing for your commands.(CC)
132 Turn to me(CD) and have mercy(CE) on me,
    as you always do to those who love your name.(CF)
133 Direct my footsteps according to your word;(CG)
    let no sin rule(CH) over me.
134 Redeem me from human oppression,(CI)
    that I may obey your precepts.(CJ)
135 Make your face shine(CK) on your servant
    and teach me your decrees.(CL)
136 Streams of tears(CM) flow from my eyes,
    for your law is not obeyed.(CN)

צ Tsadhe

137 You are righteous,(CO) Lord,
    and your laws are right.(CP)
138 The statutes you have laid down are righteous;(CQ)
    they are fully trustworthy.(CR)
139 My zeal wears me out,(CS)
    for my enemies ignore your words.
140 Your promises(CT) have been thoroughly tested,(CU)
    and your servant loves them.(CV)
141 Though I am lowly and despised,(CW)
    I do not forget your precepts.(CX)
142 Your righteousness is everlasting
    and your law is true.(CY)
143 Trouble and distress have come upon me,
    but your commands give me delight.(CZ)
144 Your statutes are always righteous;
    give me understanding(DA) that I may live.

ק Qoph

145 I call with all my heart;(DB) answer me, Lord,
    and I will obey your decrees.(DC)
146 I call out to you; save me(DD)
    and I will keep your statutes.
147 I rise before dawn(DE) and cry for help;
    I have put my hope in your word.
148 My eyes stay open through the watches of the night,(DF)
    that I may meditate on your promises.
149 Hear my voice(DG) in accordance with your love;(DH)
    preserve my life,(DI) Lord, according to your laws.
150 Those who devise wicked schemes(DJ) are near,
    but they are far from your law.
151 Yet you are near,(DK) Lord,
    and all your commands are true.(DL)
152 Long ago I learned from your statutes(DM)
    that you established them to last forever.(DN)

ר Resh

153 Look on my suffering(DO) and deliver me,(DP)
    for I have not forgotten(DQ) your law.
154 Defend my cause(DR) and redeem me;(DS)
    preserve my life(DT) according to your promise.(DU)
155 Salvation is far from the wicked,
    for they do not seek out(DV) your decrees.
156 Your compassion, Lord, is great;(DW)
    preserve my life(DX) according to your laws.(DY)
157 Many are the foes who persecute me,(DZ)
    but I have not turned(EA) from your statutes.
158 I look on the faithless with loathing,(EB)
    for they do not obey your word.(EC)
159 See how I love your precepts;
    preserve my life,(ED) Lord, in accordance with your love.
160 All your words are true;
    all your righteous laws are eternal.(EE)

ש Sin and Shin

161 Rulers persecute me(EF) without cause,
    but my heart trembles(EG) at your word.
162 I rejoice(EH) in your promise
    like one who finds great spoil.(EI)
163 I hate and detest(EJ) falsehood
    but I love your law.(EK)
164 Seven times a day I praise you
    for your righteous laws.(EL)
165 Great peace(EM) have those who love your law,
    and nothing can make them stumble.(EN)
166 I wait for your salvation,(EO) Lord,
    and I follow your commands.
167 I obey your statutes,
    for I love them(EP) greatly.
168 I obey your precepts(EQ) and your statutes,(ER)
    for all my ways are known(ES) to you.

ת Taw

169 May my cry come(ET) before you, Lord;
    give me understanding(EU) according to your word.(EV)
170 May my supplication come(EW) before you;
    deliver me(EX) according to your promise.(EY)
171 May my lips overflow with praise,(EZ)
    for you teach me(FA) your decrees.
172 May my tongue sing(FB) of your word,
    for all your commands are righteous.(FC)
173 May your hand be ready to help(FD) me,
    for I have chosen(FE) your precepts.
174 I long for your salvation,(FF) Lord,
    and your law gives me delight.(FG)
175 Let me live(FH) that I may praise you,
    and may your laws sustain me.
176 I have strayed like a lost sheep.(FI)
    Seek your servant,
    for I have not forgotten(FJ) your commands.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 119:112 Or decrees / for their enduring reward

禁吃祭偶像之物

论到祭偶像之物,我们晓得“我们都有知识”。但知识是叫人自高自大,唯有爱心能造就人。 若有人以为自己知道什么,按他所当知道的,他仍是不知道。 若有人爱神,这人乃是神所知道的。 论到吃祭偶像之物,我们知道偶像在世上算不得什么,也知道神只有一位,再没有别的神。 虽有称为神的,或在天或在地,就如那许多的神、许多的主, 然而我们只有一位神,就是父,万物都本于他,我们也归于他。并有一位主,就是耶稣基督,万物都是借着他有的,我们也是借着他有的。 但人不都有这等知识。有人到如今因拜惯了偶像,就以为所吃的是祭偶像之物;他们的良心既然软弱,也就污秽了。 其实食物不能叫神看中我们,因为我们不吃也无损,吃也无益。

门徒不可借自由成别人的绊脚石

只是你们要谨慎,恐怕你们这自由竟成了那软弱人的绊脚石。 10 若有人见你这有知识的在偶像的庙里坐席,这人的良心若是软弱,岂不放胆去吃那祭偶像之物吗? 11 因此,基督为他死的那软弱弟兄,也就因你的知识沉沦了。 12 你们这样得罪弟兄们,伤了他们软弱的良心,就是得罪基督。 13 所以,食物若叫我弟兄跌倒,我就永远不吃肉,免得叫我弟兄跌倒了。

Concerning Food Sacrificed to Idols

Now about food sacrificed to idols:(A) We know that “We all possess knowledge.”(B) But knowledge puffs up while love builds up. Those who think they know something(C) do not yet know as they ought to know.(D) But whoever loves God is known by God.[a](E)

So then, about eating food sacrificed to idols:(F) We know that “An idol is nothing at all in the world”(G) and that “There is no God but one.”(H) For even if there are so-called gods,(I) whether in heaven or on earth (as indeed there are many “gods” and many “lords”), yet for us there is but one God,(J) the Father,(K) from whom all things came(L) and for whom we live; and there is but one Lord,(M) Jesus Christ, through whom all things came(N) and through whom we live.

But not everyone possesses this knowledge.(O) Some people are still so accustomed to idols that when they eat sacrificial food they think of it as having been sacrificed to a god, and since their conscience is weak,(P) it is defiled. But food does not bring us near to God;(Q) we are no worse if we do not eat, and no better if we do.

Be careful, however, that the exercise of your rights does not become a stumbling block(R) to the weak.(S) 10 For if someone with a weak conscience sees you, with all your knowledge, eating in an idol’s temple, won’t that person be emboldened to eat what is sacrificed to idols?(T) 11 So this weak brother or sister, for whom Christ died, is destroyed(U) by your knowledge. 12 When you sin against them(V) in this way and wound their weak conscience, you sin against Christ.(W) 13 Therefore, if what I eat causes my brother or sister to fall into sin, I will never eat meat again, so that I will not cause them to fall.(X)

Footnotes

  1. 1 Corinthians 8:3 An early manuscript and another ancient witness think they have knowledge do not yet know as they ought to know. But whoever loves truly knows.