猶大王亞們的兒子約西亞執政期間,耶和華對希西迦的玄孫、亞瑪利亞的曾孫、基大利的孫子、古示的兒子西番雅說:

耶和華審判的日子

「我必毀滅地上的一切。
這是耶和華說的。
我必毀滅人類、獸類、
天上的鳥和海裡的魚。
我必使惡人倒斃,
我必剷除地上的人類。
這是耶和華說的。

「我必伸手攻擊猶大,
以及所有住在耶路撒冷的人,
剷除巴力的餘跡及拜偶像之祭司的名號。
我必剷除那些在屋頂祭拜天上萬象的人,
剷除敬拜我、憑我起誓又憑米勒公起誓的人,
剷除離棄我、不尋求我、不求問我的人。」

要在主耶和華面前肅靜,
因為耶和華的日子近了。
耶和華已準備好祭物,
潔淨了祂邀請的人。
耶和華說:「在我獻祭的日子,
我必懲罰首領和王子,
以及所有穿外族服裝的人。
到那日,我必懲罰所有跳過門檻[a]
使主人的家充滿暴力和欺詐的人。
10 到那日,魚門必傳出哭喊聲,
新區必響起哀號聲,
山陵必發出崩裂的巨響。
這是耶和華說的。
11 市場區的居民啊,哀哭吧!
因為所有的商人必滅亡,
所有做買賣的必被剷除。
12 那時,我必提著燈巡查耶路撒冷,
懲罰那些安於罪中的人。
他們心想,『耶和華不賜福也不降禍。』
13 他們的財物必遭搶掠,
家園必淪為廢墟。
他們建造房屋,卻不能住在裡面;
栽種葡萄園,卻喝不到葡萄酒。

14 「耶和華的大日子近了,
近了,很快就到了。
那將是痛苦的日子,
勇士也必淒聲哀號。
15 那是降烈怒的日子,
是困苦艱難的日子,
是摧殘毀壞的日子,
是黑暗幽冥的日子,
是陰霾密佈的日子,
16 是吹號呐喊、
攻打堅城高壘的日子。

17 「我要使人們災難臨頭,
以致他們行路像瞎子,
因為他們得罪了我。
他們的血必被倒出,如同灰塵;
他們的屍體必被丟棄,如同糞便。
18 在耶和華發怒的日子,
他們的金銀救不了他們。
祂的怒火必吞噬大地,
祂必驟然毀滅一切世人。」

Footnotes

  1. 1·9 跳過門檻……的人」指祭拜偶像的人,參見撒母耳記上5·5
'西 番 雅 書 1 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

耶和華宣布審判

猶大王亞們的兒子約西亞在位的時候,耶和華的話臨到希西家的玄孫、亞瑪利雅的曾孫、基大利的孫子、古示的兒子西番雅。

耶和華說:

“我必把萬物從地上

完全除滅。”

耶和華說:

“我必除滅人類、牲畜、

空中飛鳥、

海裡的魚。

我必使惡人跌倒,

我必把人類從地上剪除。

我必伸手攻擊猶大,

攻擊耶路撒冷所有的居民。

我必從這地方除掉巴力所餘下的,

除掉拜偶像的祭司的名字,

以及耶和華的祭司;

就是那些在房頂上敬拜天上萬象的,

那些敬拜耶和華,

指著他起誓,又指著瑪勒公起誓的,

那些轉離不跟從耶和華的,

不尋找耶和華,

也不求問他的。”

耶和華的日子

你要在主耶和華面前肅靜!

因為耶和華的日子臨近了,

因為耶和華已經預備了祭物,

把自己所請來的人分別為聖。

“到了我耶和華獻祭的日子,

我必懲罰首領和王子,

懲罰所有穿外族衣服的人。

到那日,我必懲罰所有跳過門檻的,

所有使強暴和欺詐充滿主人房屋的。”

10 耶和華說:

“到那日,

必有呼叫的聲音從魚門發出來,

必有哀號從新區發出來,

必有崩裂巨響從山間發出來。

11 瑪革提施的居民哪!你們要哀號,

因為所有的商人都滅亡了;

所有稱銀子的都被剪除了。

12 那時,

我必提燈搜查耶路撒冷,

懲罰那些在罪中陶然自得的人(“在罪中陶然自得”直譯作“沉澱在酒渣上”)。

這些人心裡說:

‘耶和華必不賜福,也不降禍。’

13 他們的財寶必成為掠物,

他們的房屋必變為廢墟。

他們建造房屋,卻不得住在其中;

他們栽植葡萄園,卻不得喝所出的酒。”

那日子的情形

14 耶和華的大日子臨近了,

臨近了,來得非常快速。

聽!耶和華的日子的聲音。

在那日,勇士要哀痛地號叫。

15 那日是忿怒的日子,

是困苦艱難的日子,

是荒廢淒涼的日子,

是黑暗幽冥的日子,

是密雲漆黑的日子,

16 是吹號吶喊,

要攻打堅城,

進擊高聳城樓的日子。

17 我要使人受困苦,

以致他們像瞎子行走,

因為他們得罪耶和華。

他們的鮮血必倒出,如倒灰塵一樣,

他們的身體必被遺棄像糞土一般。

18 在耶和華發怒的日子,

他們的金銀也不能救他們,

全地都要被他的妒火吞滅;

因為他要徹底毀滅地上所有的居民,

真是可怕的毀滅。