Add parallel Print Page Options

他 本 有 神 的 形 像 , 不 以 自 己 與 神 同 等 為 強 奪 的 ;

反 倒 虛 己 , 取 了 奴 僕 的 形 像 , 成 為 人 的 樣 式 ;

既 有 人 的 樣 子 , 就 自 己 卑 微 , 存 心 順 服 , 以 至 於 死 , 且 死 在 十 字 架 上 。

Read full chapter

Who, being in very nature[a] God,(A)
    did not consider equality with God(B) something to be used to his own advantage;
rather, he made himself nothing(C)
    by taking the very nature[b] of a servant,(D)
    being made in human likeness.(E)
And being found in appearance as a man,
    he humbled himself
    by becoming obedient to death(F)
        even death on a cross!(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 2:6 Or in the form of
  2. Philippians 2:7 Or the form

他本来有 神的形象,却不坚持自己与 神平等的地位, 反而倒空自己,取了奴仆的形象,成为人的样式; 既然有人的样子,就自甘卑微,顺服至死,而且死在十字架上。

Read full chapter