腓立比書 2:5-8
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
5 你們當以基督耶穌的心為心:
6 他本有 神的形像,
卻不堅持自己與 神同等[a];
7 反倒虛己,
取了奴僕的形像,
成為人的樣式;
既有人的樣子,
8 就謙卑自己,
存心順服,以至於死,
且死在十字架上。
Footnotes
- 2.6 「卻不堅持…同等」或譯「卻不企圖攫取與 神同等的地位」。
Philippians 2:5-8
New International Version
5 In your relationships with one another, have the same mindset as Christ Jesus:(A)
6 Who, being in very nature[a] God,(B)
did not consider equality with God(C) something to be used to his own advantage;
7 rather, he made himself nothing(D)
by taking the very nature[b] of a servant,(E)
being made in human likeness.(F)
8 And being found in appearance as a man,
he humbled himself
by becoming obedient to death(G)—
even death on a cross!(H)
Footnotes
- Philippians 2:6 Or in the form of
- Philippians 2:7 Or the form
Philippians 2:5-8
King James Version
5 Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
6 Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
7 But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men:
8 And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.
Read full chapter
Philippians 2:5-8
New King James Version
The Humbled and Exalted Christ
5 (A)Let this mind be in you which was also in Christ Jesus, 6 who, (B)being in the form of God, did not consider it [a]robbery to be equal with God, 7 (C)but [b]made Himself of no reputation, taking the form (D)of a bondservant, and (E)coming in the likeness of men. 8 And being found in appearance as a man, He humbled Himself and (F)became (G)obedient to the point of death, even the death of the cross.
Read full chapterFootnotes
- Philippians 2:6 Or something to be held onto to be equal
- Philippians 2:7 emptied Himself of His privileges
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.