Filipenses 2
La Palabra (Hispanoamérica)
Siguiendo el ejemplo de Cristo
2 Si alguna fuerza tiene una exhortación hecha en nombre de Cristo, si de algo sirve un consejo nacido del amor, si nos une el mismo Espíritu, si alienta en ustedes un corazón entrañable y compasivo, 2 llénenme de alegría teniendo el mismo pensar, alimentando el mismo amor, viviendo en armonía, compartiendo los mismos sentimientos. 3 No hagan nada por egoísmo o vanagloria; al contrario, sean humildes y consideren que los demás son mejores que ustedes. 4 Que cada uno busque no su propio provecho, sino el de los otros. 5 Compórtense como lo hizo Cristo Jesús,
6 el cual, siendo de condición divina
no quiso hacer de ello ostentación,
7 sino que se despojó de su grandeza,
asumió la condición de siervo
y se hizo semejante a los humanos.
Y asumida la condición humana,
8 se rebajó a sí mismo
hasta morir por obediencia,
y morir en una cruz.
9 Por eso, Dios lo exaltó sobremanera
y le otorgó el más excelso de los nombres,
10 para que todos los seres,
en el cielo, en la tierra y en los abismos,
caigan de rodillas ante el nombre de Jesús,
11 y todos proclamen que Jesucristo es Señor,
para gloria de Dios Padre.
Lumbreras en medio del mundo
12 Y puesto que siempre me han obedecido, queridos míos, ahora que estoy ausente, afánense con santo temor en lograr la propia salvación, con más empeño aún que si yo estuviese presente. 13 Es Dios mismo quien realiza en ustedes el querer y el hacer, más allá de la buena disposición que tengan.
14 Háganlo todo sin protestas ni discusiones. 15 Serán así irreprochables y sencillos, serán hijos de Dios, intachables en medio de gentes depravadas y perversas, y brillarán entre ellas como lumbreras que iluminan el mundo. 16 Mantengan con firmeza la palabra que es fuente de vida; así, el día en que Cristo se manifieste, podré enorgullecerme de no haber corrido en vano ni de haberme fatigado inútilmente. 17 Y aunque tuviera que sufrir el martirio como ofrenda sacrificial en favor de la fe que ustedes profesan, me sentiría dichoso compartiendo con todos ustedes mi alegría; 18 alégrense igualmente ustedes de compartir conmigo su alegría.
Timoteo y Epafrodito
19 Con la ayuda de Jesús, el Señor, confío en que podré enviarles cuanto antes a Timoteo para que, al tener noticias de ustedes, me sienta confortado. 20 Nadie como él comparte mis sentimientos ni se ocupa tan sinceramente de los asuntos de ustedes. 21 Todos, en efecto, buscan sus propios intereses y no los de Jesucristo; 22 pero en lo que respecta a Timoteo, ya conocen su excelente hoja de servicios, pues se ha portado conmigo en la tarea evangelizadora como un hijo con su padre. 23 Espero poder enviárselo tan pronto como vea claro el curso que toman mis cosas. 24 Y confío en que también yo, con la ayuda del Señor, iré pronto a visitarlos.
25 Entre tanto, me ha parecido necesario enviarles al hermano Epafrodito, colaborador y compañero mío de lucha, que vino como embajador de ustedes con la misión de socorrerme. 26 Los echaba mucho de menos y estaba inquieto sabiendo que se habían enterado de su enfermedad. 27 Es cierto que estuvo enfermo y a las puertas de la muerte; pero Dios se apiadó de él, y no sólo de él, sino también de mi, no queriendo añadir más tristeza a mi tristeza.
28 Así que me he apresurado a enviárselo para que, al verlo de nuevo, recobren ustedes su alegría y disminuya mi preocupación. 29 Acójanlo, pues, en el Señor, con alegría y estimen a quienes se portan como él; 30 pues, en efecto, por causa de Cristo ha estado a punto de morir, arriesgando su vida para suplir la ayuda que ustedes no podían prestarme.
Philippians 2
Jubilee Bible 2000
2 ¶ Therefore if there is any consolation in Christ, if any comfort of charity, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies,
2 fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same charity, unanimous, minding the one thing.
3 Let nothing be done through strife or vainglory, but in humility let each esteem others better than themselves,
4 with each one not looking to their own things, but also to the things of others.
5 Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus,
6 who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God,
7 but emptied himself, taking the form of a slave, made in the likeness of men,
8 and being found in fashion as a man, he humbled himself and became obedient unto death, even the death of the cross. {Gr. stauros – stake}
9 Therefore, God also has highly exalted him and given him a name which is above every name,
10 that at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things in earth and things under the earth,
11 and that every tongue should confess that the Lord Jesus Christ is Lord in the glory of God the Father.
12 ¶ Therefore, my beloved, as ye have always hearkened, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own saving health with fear and trembling.
13 For it is God who works in you both to will and to do of his good pleasure.
14 ¶ Do all things without murmurings and doubts,
15 that ye may be blameless and innocent, children of God without rebuke in the midst of a crooked and perverse generation, among whom ye shine as lights in the world,
16 holding fast the word of life, that I may glory in the day of Christ that I have not run in vain, neither laboured in vain.
17 And even if I am poured out as an offering upon the sacrifice and service of your faith, I joy and rejoice with you all.
18 For the same cause ye also have joy and rejoice with me.
19 But I trust in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be of good comfort when I know your state.
20 For I have no one likeminded, who will naturally care for your state.
21 For all seek their own, not the things which are Jesus Christ’s.
22 But ye know the proof of him, that as a son with the father, he has served with me in the gospel.
23 Therefore, I hope to send him presently, so soon as I shall see how it will go with me.
24 But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.
25 Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and companion in labour and fellowsoldier, but your messenger and he that ministered to my needs.
26 For he longed after you all and was full of heaviness, because ye had heard that he had been sick
27 For indeed he was sick near unto death, but God had mercy on him and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
28 I sent him, therefore, the more carefully, that when ye see him again, ye may rejoice and that I may be the less sorrowful.
29 Receive him therefore in the Lord with all gladness and esteem such
30 because for the work of the Christ he was near unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España
Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International