腓利门书
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
问候
1 为基督耶稣被囚的保罗,同弟兄提摩太,写信给我们所亲爱的同工腓利门、 2 亚腓亚姊妹,和我们的战友亚基布,以及在你家里的教会。 3 愿恩惠、平安[a]从我们的父 神和主耶稣基督归给你们!
腓利门的爱心和信心
4 我在祷告中记念你的时候,常为你感谢我的 神, 5 因听说你对众圣徒的爱心,和你对主耶稣的信心。 6 愿你与人分享信心的时候,能产生功效,让人知道我们[b]所行的各样善事都是为基督做的。 7 弟兄啊,由于你的爱心,我得到极大的快乐和安慰,因为众圣徒的心从你得到舒畅。
保罗为阿尼西谋请求
8 虽然我靠着基督能放胆吩咐你做该做的事, 9 可是像我这上了年纪的保罗,现在又是为基督耶稣被囚的,宁可凭着爱心求你, 10 就是为我在捆锁中所生的儿子阿尼西谋[c]求你。 11 从前他与你没有益处,但如今与你我都有益处。 12 我现在打发他回到你那里去,他是我心肝。 13 我本来有意将他留下,在我为福音所受的捆锁中替你伺候我。 14 但不知道你的意见,我不愿意这样做,好使你的善行不是出于勉强,而是出于自愿。 15 他暂时离开你,也许是要让你永远得着他, 16 不再是奴隶,而是高过奴隶,是亲爱的弟兄;对我确实如此,何况对你呢!无论在肉身或在主里更是如此。
17 所以,你若以我为同伴,就接纳他,如同接纳我一样。 18 他若亏负你,或欠你什么,都算在我的账上吧, 19 我必偿还。这是我—保罗亲笔写的。我并不用对你说,甚至你自己也亏欠我呢! 20 弟兄啊,希望你使我在主里因你得益处,让我的心在基督里得到舒畅。
21 我写信给你,深信你必顺服,知道你所要做的,必过于我所说的。 22 此外,还请给我预备住处,因为我盼望藉着你们的祷告,必蒙恩回到你们那里去。
最后的问安
23 为基督耶稣与我一同坐监的以巴弗问候你。 24 我的同工马可、亚里达古、底马、路加也都问候你。 25 愿[d]主耶稣基督的恩与你们的灵同在。[e]
Philemon
New International Version
1 Paul, a prisoner(A) of Christ Jesus, and Timothy(B) our brother,(C)
To Philemon our dear friend and fellow worker(D)— 2 also to Apphia our sister and Archippus(E) our fellow soldier(F)—and to the church that meets in your home:(G)
3 Grace and peace to you[a] from God our Father and the Lord Jesus Christ.(H)
Thanksgiving and Prayer
4 I always thank my God(I) as I remember you in my prayers,(J) 5 because I hear about your love for all his holy people(K) and your faith in the Lord Jesus.(L) 6 I pray that your partnership with us in the faith may be effective in deepening your understanding of every good thing we share for the sake of Christ. 7 Your love has given me great joy and encouragement,(M) because you, brother, have refreshed(N) the hearts of the Lord’s people.
Paul’s Plea for Onesimus
8 Therefore, although in Christ I could be bold and order you to do what you ought to do, 9 yet I prefer to appeal to you(O) on the basis of love. It is as none other than Paul—an old man and now also a prisoner(P) of Christ Jesus— 10 that I appeal to you for my son(Q) Onesimus,[b](R) who became my son while I was in chains.(S) 11 Formerly he was useless to you, but now he has become useful both to you and to me.
12 I am sending him—who is my very heart—back to you. 13 I would have liked to keep him with me so that he could take your place in helping me while I am in chains(T) for the gospel. 14 But I did not want to do anything without your consent, so that any favor you do would not seem forced(U) but would be voluntary. 15 Perhaps the reason he was separated from you for a little while was that you might have him back forever— 16 no longer as a slave,(V) but better than a slave, as a dear brother.(W) He is very dear to me but even dearer to you, both as a fellow man and as a brother in the Lord.
17 So if you consider me a partner,(X) welcome him as you would welcome me. 18 If he has done you any wrong or owes you anything, charge it to me.(Y) 19 I, Paul, am writing this with my own hand.(Z) I will pay it back—not to mention that you owe me your very self. 20 I do wish, brother, that I may have some benefit from you in the Lord; refresh(AA) my heart in Christ. 21 Confident(AB) of your obedience, I write to you, knowing that you will do even more than I ask.
22 And one thing more: Prepare a guest room for me, because I hope to be(AC) restored to you in answer to your prayers.(AD)
23 Epaphras,(AE) my fellow prisoner(AF) in Christ Jesus, sends you greetings. 24 And so do Mark,(AG) Aristarchus,(AH) Demas(AI) and Luke, my fellow workers.(AJ)
25 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.(AK)
Footnotes
- Philemon 1:3 The Greek is plural; also in verses 22 and 25; elsewhere in this letter “you” is singular.
- Philemon 1:10 Onesimus means useful.
Philemon
New American Standard Bible
Salutation
1 (A)Paul, (B)a prisoner of (C)Christ Jesus, and (D)Timothy [a]our brother,
To Philemon our beloved brother and (E)fellow worker, 2 and to Apphia [b](F)our sister, and to (G)Archippus our (H)fellow soldier, and to (I)the church in your house: 3 (J)Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Philemon’s Love and Faith
4 (K)I thank my God always, making mention of you in my prayers, 5 because I (L)hear of your love and of the faith which you have toward the Lord Jesus and toward all the [c]saints; 6 and I pray that the fellowship of your faith may become effective [d]through the (M)knowledge of every good thing which is in you [e]for the sake of Christ. 7 For I have had great (N)joy and comfort in your love, because the [f]hearts of the [g]saints have been (O)refreshed through you, brother.
8 Therefore, (P)though I have [h]enough confidence in Christ to order you to do what is (Q)proper, 9 yet for love’s sake I rather (R)appeal to you—since I am such a person as Paul, [i]an (S)old man, and now also (T)a prisoner of (U)Christ Jesus—
Plea for Onesimus, a Free Man
10 I (V)appeal to you for my [j](W)son [k](X)Onesimus, whom I [l]fathered in my [m]imprisonment, 11 who previously was useless to you, but now is useful both to you and to me. 12 I have sent him back to you in person, that is, sending my very heart, 13 whom I wanted to keep with me, so that in your behalf he might be at my service in my [n](Y)imprisonment for the gospel; 14 but I did not want to do anything without your consent, so that your goodness would (Z)not be, in effect, by compulsion, but of your own free will. 15 For perhaps it was (AA)for this reason that he was separated from you for a while, that you would have him back forever, 16 (AB)no longer as a slave, but more than a slave, (AC)a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both (AD)in the flesh and in the Lord.
17 If then you regard me as a (AE)partner, accept him as you would me. 18 But if he has wronged you in any way or owes you anything, charge that to my account; 19 (AF)I, Paul, have written this with my own hand, I will repay it ((AG)not to [o]mention to you that you owe to me even your own self as well). 20 Yes, brother, let me benefit from you in the Lord; (AH)refresh my heart in Christ.
21 (AI)Having confidence in your obedience, I write to you, since I know that you will do even more than what I say.
22 At the same time also prepare me a (AJ)guest room, for (AK)I hope that through (AL)your prayers (AM)I will be given to you.
23 (AN)Epaphras, my (AO)fellow prisoner in Christ Jesus, greets you, 24 as do (AP)Mark, (AQ)Aristarchus, (AR)Demas, and (AS)Luke, my (AT)fellow workers.
25 (AU)The grace of the Lord Jesus Christ be (AV)with your spirit.[p]
Footnotes
- Philemon 1:1 Lit the
- Philemon 1:2 Lit the
- Philemon 1:5 Lit holy ones; i.e., God’s people
- Philemon 1:6 Or in
- Philemon 1:6 Lit toward Christ
- Philemon 1:7 Lit inward parts
- Philemon 1:7 See note v 5
- Philemon 1:8 Lit much
- Philemon 1:9 Or an ambassador
- Philemon 1:10 Or child
- Philemon 1:10 I.e., useful
- Philemon 1:10 I.e., led to the Lord
- Philemon 1:10 Lit bonds
- Philemon 1:13 Lit bonds
- Philemon 1:19 Lit say
- Philemon 1:25 One early ms adds Amen
Philemon
King James Version
1 Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer,
2 And to our beloved Apphia, and Archippus our fellowsoldier, and to the church in thy house:
3 Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
4 I thank my God, making mention of thee always in my prayers,
5 Hearing of thy love and faith, which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all saints;
6 That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.
7 For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.
8 Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient,
9 Yet for love's sake I rather beseech thee, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
10 I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds:
11 Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:
12 Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels:
13 Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:
14 But without thy mind would I do nothing; that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly.
15 For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever;
16 Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?
17 If thou count me therefore a partner, receive him as myself.
18 If he hath wronged thee, or oweth thee ought, put that on mine account;
19 I Paul have written it with mine own hand, I will repay it: albeit I do not say to thee how thou owest unto me even thine own self besides.
20 Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.
21 Having confidence in thy obedience I wrote unto thee, knowing that thou wilt also do more than I say.
22 But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
23 There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus;
24 Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellowlabourers.
25 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.

