耶利米书 23:5-6
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
5 耶和华说:“看啊,时候将到,我要为大卫选立一个公义的苗裔,使他执掌王权。他必秉公行义,治国有方。 6 在他掌权的日子,犹大必得拯救,以色列必国泰民安。他将被称为‘耶和华是我们的公义’。”
Read full chapter
Jeremiah 23:5-6
New International Version
5 “The days are coming,” declares the Lord,
“when I will raise up for David[a] a righteous Branch,(A)
a King(B) who will reign(C) wisely
and do what is just and right(D) in the land.
6 In his days Judah will be saved
and Israel will live in safety.(E)
This is the name(F) by which he will be called:
The Lord Our Righteous Savior.(G)
Footnotes
- Jeremiah 23:5 Or up from David’s line
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.