Add parallel Print Page Options

哀叹锡安居民被掳

先前满有人民的城,现在何竟独坐!先前在列国中为大的,现在竟如寡妇!先前在诸省中为王后的,现在成为进贡的! 她夜间痛哭,泪流满腮。在一切所亲爱的中间,没有一个安慰她的。她的朋友都以诡诈待她,成为她的仇敌。 犹大因遭遇苦难,又因多服劳苦,就迁到外邦。她住在列国中,寻不着安息,追逼她的都在狭窄之地将她追上。 锡安的路径因无人来守圣节就悲伤,她的城门凄凉,她的祭司叹息,她的处女受艰难,自己也愁苦。 她的敌人为首,她的仇敌亨通,因耶和华为她许多的罪过使她受苦。她的孩童被敌人掳去。 锡安[a]的威荣全都失去,她的首领像找不着草场的鹿,在追赶的人前无力行走。 耶路撒冷在困苦窘迫之时,就追想古时一切的乐境。她百姓落在敌人手中,无人救济。敌人看见,就因她的荒凉嗤笑。 耶路撒冷大大犯罪,所以成为不洁之物。素来尊敬她的,见她赤露就都藐视她,她自己也叹息退后。 她的污秽是在衣襟上,她不思想自己的结局,所以非常地败落,无人安慰她。她说:“耶和华啊,求你看我的苦难!因为仇敌夸大。” 10 敌人伸手夺取她的美物,她眼见外邦人进入她的圣所,论这外邦人,你曾吩咐不可入你的会中。 11 她的民都叹息,寻求食物,他们用美物换粮食,要救性命。他们说:“耶和华啊,求你观看!因为我甚是卑贱。”

耶路撒冷自述艰苦

12 “你们一切过路的人哪,这事你们不介意吗?你们要观看,有像这临到我的痛苦没有,就是耶和华在他发烈怒的日子使我所受的苦。 13 他从高天使火进入我的骨头,克制了我。他铺下网罗绊我的脚,使我转回。他使我终日凄凉发昏。 14 我罪过的轭是他手所绑的,犹如轭绳缚在我颈项上,他使我的力量衰败。主将我交在我所不能抵挡的人手中。 15 主轻弃我中间的一切勇士,招聚多人[b]攻击我,要压碎我的少年人。主将犹大居民踹下,像在酒榨中一样。 16 我因这些事哭泣,我眼泪汪汪,因为那当安慰我、救我性命的,离我甚远。我的儿女孤苦,因为仇敌得了胜。” 17 锡安举手,无人安慰。耶和华论雅各已经出令,使四围的人做他仇敌,耶路撒冷在他们中间像不洁之物。

申诉神的公义

18 “耶和华是公义的,他这样待我,是因我违背他的命令。众民哪,请听我的话,看我的痛苦!我的处女和少年人都被掳去。 19 我招呼我所亲爱的,他们却愚弄我。我的祭司和长老正寻求食物救性命的时候,就在城中绝气。

20 “耶和华啊,求你观看,因为我在急难中。我心肠扰乱,我心在我里面翻转,因我大大悖逆。在外刀剑使人丧子,在家犹如死亡。 21 听见我叹息的有人,安慰我的却无人。我的仇敌都听见我所遭的患难,因你做这事他们都喜乐。你必使你报告的日子来到,他们就像我一样。 22 愿他们的恶行都呈在你面前,你怎样因我的一切罪过待我,求你照样待他们。因我叹息甚多,心中发昏。”

Footnotes

  1. 耶利米哀歌 1:6 “城”原文作“女子”,下同。
  2. 耶利米哀歌 1:15 原文作:大会。

How Lonely Sits the City

(A)How lonely sits the city
    that was full of people!
How like (B)a widow has she become,
    she who was great among the nations!
She who was (C)a princess among the provinces
    has become (D)a slave.

(E)She weeps bitterly in the night,
    with tears on her cheeks;
(F)among all her lovers
    she has (G)none to comfort her;
(H)all her friends have dealt treacherously with her;
    they have become her enemies.

(I)Judah has gone into exile because of affliction[a]
    and hard servitude;
(J)she dwells now among the nations,
    (K)but finds no resting place;
her pursuers have all overtaken her
    in the midst of her distress.[b]

The roads to Zion mourn,
    for none come to (L)the festival;
(M)all her gates are desolate;
    her priests (N)groan;
her virgins have been afflicted,[c]
    and she herself suffers bitterly.

(O)Her foes have become the head;
    her (P)enemies prosper,
because (Q)the Lord has afflicted her
    (R)for the multitude of her transgressions;
(S)her children have gone away,
    captives before the foe.

From the daughter of Zion
    all her majesty has departed.
Her princes have become like deer
    (T)that find no pasture;
they fled without strength
    before the pursuer.

Jerusalem remembers
    in the days of her affliction and wandering
(U)all the precious things
    that were hers from (V)days of old.
When her people fell into the hand of the foe,
    and there was none to help her,
her foes gloated over her;
    they (W)mocked at her downfall.

(X)Jerusalem sinned grievously;
    therefore she became filthy;
all who honored her despise her,
    (Y)for they have seen her nakedness;
she herself (Z)groans
    and turns her face away.

Her uncleanness was (AA)in her skirts;
    (AB)she took no thought of her future;[d]
therefore her fall is terrible;
    (AC)she has no comforter.
“O Lord, behold my affliction,
    for the enemy has (AD)triumphed!”

10 The enemy has stretched out his hands
    over all her (AE)precious things;
for she has seen (AF)the nations
    enter her sanctuary,
those whom you (AG)forbade
    to enter your congregation.

11 All her people (AH)groan
    as (AI)they search for bread;
they trade their (AJ)treasures for (AK)food
    to revive their strength.
“Look, O Lord, and see,
    for I am despised.”

12 “Is it nothing to you, all (AL)you who pass by?
    (AM)Look and see
if there is any sorrow like my sorrow,
    which was brought upon me,
which (AN)the Lord inflicted
    on (AO)the day of his fierce anger.

13 “From on high he (AP)sent fire;
    into my bones[e] he made it descend;
(AQ)he spread a net for my feet;
    he turned me back;
(AR)he has left me stunned,
    faint all the day long.

14 “My transgressions were bound[f] into (AS)a yoke;
    by his hand they were fastened together;
they were set upon my neck;
    he caused my strength to fail;
the Lord gave me into the hands
    of those whom I cannot withstand.

15 “The Lord rejected
    all my mighty men in my midst;
he summoned an assembly against me
    to crush my young men;
(AT)the Lord has trodden as in a winepress
    the virgin daughter of Judah.

16 “For these things (AU)I weep;
    my eyes flow with tears;
for (AV)a comforter is far from me,
    one to (AW)revive my spirit;
my children are desolate,
    for the enemy has prevailed.”

17 (AX)Zion stretches out her hands,
    but (AY)there is none to comfort her;
the Lord has commanded against Jacob
    that his neighbors should be his foes;
Jerusalem has become
    a filthy thing among them.

18 (AZ)“The Lord is in the right,
    (BA)for I have rebelled against his word;
but hear, all you peoples,
    and see my suffering;
(BB)my young women and my young men
    have gone into captivity.

19 “I called to (BC)my lovers,
    but they deceived me;
my priests and elders
    perished in the city,
while (BD)they sought food
    to revive their strength.

20 “Look, O Lord, for I am in distress;
    (BE)my stomach churns;
my heart is wrung within me,
    because I have been very rebellious.
(BF)In the street the sword bereaves;
    in the house it is like death.

21 “They heard[g] (BG)my groaning,
    yet (BH)there is no one to comfort me.
All my enemies have heard of my trouble;
    (BI)they are glad that you have done it.
You have brought[h] the day you announced;
    (BJ)now let them be as I am.

22 (BK)“Let all their evildoing come before you,
    and deal with them
as (BL)you have dealt with me
    because of all my transgressions;
for (BM)my groans are many,
    and (BN)my heart is faint.”

Footnotes

  1. Lamentations 1:3 Or under affliction
  2. Lamentations 1:3 Or in the narrow passes
  3. Lamentations 1:4 Septuagint, Old Latin dragged away
  4. Lamentations 1:9 Or end
  5. Lamentations 1:13 Septuagint; Hebrew bones and
  6. Lamentations 1:14 The meaning of the Hebrew is uncertain
  7. Lamentations 1:21 Septuagint, Syriac Hear
  8. Lamentations 1:21 Syriac Bring

[a]How deserted(A) lies the city,
    once so full of people!(B)
How like a widow(C) is she,
    who once was great(D) among the nations!
She who was queen among the provinces
    has now become a slave.(E)

Bitterly she weeps(F) at night,
    tears are on her cheeks.
Among all her lovers(G)
    there is no one to comfort her.
All her friends have betrayed(H) her;
    they have become her enemies.(I)

After affliction and harsh labor,
    Judah has gone into exile.(J)
She dwells among the nations;
    she finds no resting place.(K)
All who pursue her have overtaken her(L)
    in the midst of her distress.

The roads to Zion mourn,(M)
    for no one comes to her appointed festivals.
All her gateways are desolate,(N)
    her priests groan,
her young women grieve,
    and she is in bitter anguish.(O)

Her foes have become her masters;
    her enemies are at ease.
The Lord has brought her grief(P)
    because of her many sins.(Q)
Her children have gone into exile,(R)
    captive before the foe.(S)

All the splendor has departed
    from Daughter Zion.(T)
Her princes are like deer
    that find no pasture;
in weakness they have fled(U)
    before the pursuer.

In the days of her affliction and wandering
    Jerusalem remembers all the treasures
    that were hers in days of old.
When her people fell into enemy hands,
    there was no one to help her.(V)
Her enemies looked at her
    and laughed(W) at her destruction.

Jerusalem has sinned(X) greatly
    and so has become unclean.(Y)
All who honored her despise her,
    for they have all seen her naked;(Z)
she herself groans(AA)
    and turns away.

Her filthiness clung to her skirts;
    she did not consider her future.(AB)
Her fall(AC) was astounding;
    there was none to comfort(AD) her.
“Look, Lord, on my affliction,(AE)
    for the enemy has triumphed.”

10 The enemy laid hands
    on all her treasures;(AF)
she saw pagan nations
    enter her sanctuary(AG)
those you had forbidden(AH)
    to enter your assembly.

11 All her people groan(AI)
    as they search for bread;(AJ)
they barter their treasures for food
    to keep themselves alive.
“Look, Lord, and consider,
    for I am despised.”

12 “Is it nothing to you, all you who pass by?(AK)
    Look around and see.
Is any suffering like my suffering(AL)
    that was inflicted on me,
that the Lord brought on me
    in the day of his fierce anger?(AM)

13 “From on high he sent fire,
    sent it down into my bones.(AN)
He spread a net(AO) for my feet
    and turned me back.
He made me desolate,(AP)
    faint(AQ) all the day long.

14 “My sins have been bound into a yoke[b];(AR)
    by his hands they were woven together.
They have been hung on my neck,
    and the Lord has sapped my strength.
He has given me into the hands(AS)
    of those I cannot withstand.

15 “The Lord has rejected
    all the warriors in my midst;(AT)
he has summoned an army(AU) against me
    to[c] crush my young men.(AV)
In his winepress(AW) the Lord has trampled(AX)
    Virgin Daughter(AY) Judah.

16 “This is why I weep
    and my eyes overflow with tears.(AZ)
No one is near to comfort(BA) me,
    no one to restore my spirit.
My children are destitute
    because the enemy has prevailed.”(BB)

17 Zion stretches out her hands,(BC)
    but there is no one to comfort her.
The Lord has decreed for Jacob
    that his neighbors become his foes;(BD)
Jerusalem has become
    an unclean(BE) thing(BF) among them.

18 “The Lord is righteous,(BG)
    yet I rebelled(BH) against his command.
Listen, all you peoples;
    look on my suffering.(BI)
My young men and young women
    have gone into exile.(BJ)

19 “I called to my allies(BK)
    but they betrayed me.
My priests and my elders
    perished(BL) in the city
while they searched for food
    to keep themselves alive.

20 “See, Lord, how distressed(BM) I am!
    I am in torment(BN) within,
and in my heart I am disturbed,(BO)
    for I have been most rebellious.(BP)
Outside, the sword bereaves;
    inside, there is only death.(BQ)

21 “People have heard my groaning,(BR)
    but there is no one to comfort me.(BS)
All my enemies have heard of my distress;
    they rejoice(BT) at what you have done.
May you bring the day(BU) you have announced
    so they may become like me.

22 “Let all their wickedness come before you;
    deal with them
as you have dealt with me
    because of all my sins.(BV)
My groans(BW) are many
    and my heart is faint.”

Footnotes

  1. Lamentations 1:1 This chapter is an acrostic poem, the verses of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.
  2. Lamentations 1:14 Most Hebrew manuscripts; many Hebrew manuscripts and Septuagint He kept watch over my sins
  3. Lamentations 1:15 Or has set a time for me / when he will