Font Size
耶利米哀歌 1:13-15
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
耶利米哀歌 1:13-15
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
13 「祂從高天降下火來,
焚燒我的骨頭;
祂在我腳前設下網羅,
使我返回;
祂使我淒涼孤寂,終日痛苦。
14 「我的罪惡連接成軛,
祂親手把它們編在一起,
綁在我的頸項上,
使我精疲力盡。
主把我交給我無力抵擋的敵人。
15 「主藐視我所有的勇士,
召集軍隊攻擊我,
打垮我的青年。
主踐踏猶大人[a],
如同在榨酒池踩踏。
Footnotes
- 1·15 「猶大人」希伯來文是「猶大的純潔少女」。
Lamentations 1:13-15
New International Version
Lamentations 1:13-15
New International Version
13 “From on high he sent fire,
sent it down into my bones.(A)
He spread a net(B) for my feet
and turned me back.
He made me desolate,(C)
faint(D) all the day long.
Footnotes
- Lamentations 1:14 Most Hebrew manuscripts; many Hebrew manuscripts and Septuagint He kept watch over my sins
- Lamentations 1:15 Or has set a time for me / when he will
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.