耶利米書 7:1-15
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
聖殿講道
7 耶和華對耶利米說: 2 「你站在耶和華殿的門口這樣宣告,『從這些門進殿敬拜耶和華的猶大人啊,你們要聽耶和華的話。 3 以色列的上帝——萬軍之耶和華說,你們改過自新,我便讓你們在這裡安居。 4 你們不要相信那些謊言,說這是耶和華的殿,這是耶和華的殿,這是耶和華的殿。
5 「『如果你們真正改過自新,彼此公平相待, 6 不欺壓異鄉人和孤兒寡婦,不在這地方濫殺無辜,不拜其他神明自取毀滅, 7 我便讓你們在這塊我永遠賜給你們祖先的土地上安居。
8 「『然而,你們竟相信那些空洞的謊言。 9 你們偷盜、謀殺、通姦、起假誓、向巴力獻祭、拜素不認識的神明, 10 然後來到這用來敬拜我的殿,站在我面前說自己安全了,以為可以繼續做可憎之事。 11 難道這用來敬拜我的殿在你們眼中竟成了賊窩?這些事,我都看在眼裡。這是耶和華說的。
12 「『你們去我曾選為我名所在之地的示羅,看看我是怎樣因我以色列子民的罪而懲罰那地方的。 13 我對你們的所作所為一再提出警告,你們卻充耳不聞;我呼喚你們,你們卻不回應。這是耶和華說的。 14 因此,我要像對付示羅一樣對付你們所倚靠的這用來敬拜我的殿,對付我賜給你們和你們祖先的土地。 15 我要把你們從我面前趕走,好像從前趕走你們的弟兄以法蓮[a]人一樣。』」
Read full chapterFootnotes
- 7·15 「以法蓮」此處指「北國以色列」。
耶利米书 7:1-15
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
圣殿讲道
7 耶和华对耶利米说: 2 “你站在耶和华殿的门口这样宣告,‘从这些门进殿敬拜耶和华的犹大人啊,你们要听耶和华的话。 3 以色列的上帝——万军之耶和华说,你们改过自新,我便让你们在这里安居。 4 你们不要相信那些谎言,说这是耶和华的殿,这是耶和华的殿,这是耶和华的殿。
5 “‘如果你们真正改过自新,彼此公平相待, 6 不欺压异乡人和孤儿寡妇,不在这地方滥杀无辜,不拜其他神明自取毁灭, 7 我便让你们在这块我永远赐给你们祖先的土地上安居。
8 “‘然而,你们竟相信那些空洞的谎言。 9 你们偷盗、谋杀、通奸、起假誓、向巴力献祭、拜素不认识的神明, 10 然后来到这用来敬拜我的殿,站在我面前说自己安全了,以为可以继续做可憎之事。 11 难道这用来敬拜我的殿在你们眼中竟成了贼窝?这些事,我都看在眼里。这是耶和华说的。
12 “‘你们去我曾选为我名所在之地的示罗,看看我是怎样因我以色列子民的罪而惩罚那地方的。 13 我对你们的所作所为一再提出警告,你们却充耳不闻;我呼唤你们,你们却不回应。这是耶和华说的。 14 因此,我要像对付示罗一样对付你们所倚靠的这用来敬拜我的殿,对付我赐给你们和你们祖先的土地。 15 我要把你们从我面前赶走,好像从前赶走你们的弟兄以法莲[a]人一样。’”
Read full chapterFootnotes
- 7:15 “以法莲”此处指“北国以色列”。
耶利米书 7:1-15
Chinese New Version (Simplified)
劝人民悔改离罪才有转机
7 耶和华有话临到耶利米,说: 2 “你要站在耶和华的殿门口,在那里宣告这话,说:‘所有进这些门来敬拜耶和华的犹大人哪!你们都要听耶和华的话。’”
3 万军之耶和华以色列的 神这样说:“你们要改正自己的所作所为,我就让你们在这地方居住。 4 你们不要倚靠虚谎的话,说:‘这是耶和华的殿,是耶和华的殿,是耶和华的殿。’ 5 如果你们实在改正自己的所作所为,人与人之间认真施行公正; 6 如果你们不欺压寄居的,不欺压孤儿寡妇,不在这地方流无辜人的血,也不跟从别的神,自招祸患; 7 我就让你们在赐给你们列祖直到永远的这地方居住。
8 “可是,你们竟然倚靠虚谎无益的话。 9 你们怎可偷盗、凶杀、奸淫、起假誓、向巴力烧香,跟从你们素不认识的别神, 10 然后来到这称为我名下的殿,站在我面前,说:‘我们安全啦!’你们这样就可以行这一切可憎的事吗? 11 这称为我名下的殿,难道在你们眼中看为贼窝吗?但我都看见了。”这是耶和华的宣告。
12 “你们可以到示罗我的地方去,就是先前我名的居所,看看我因我子民以色列的邪恶,对那地方所行的。 13 现在,因你们行了这一切事,我不断恳切告诫你们,你们却不听;我呼唤你们,你们却不答话。”这是耶和华的宣告。 14 “所以我从前怎样对待示罗,将来也怎样对待你们所倚靠的那称为我名下的殿,以及我赐给你们和你们列祖的地方。 15 我必把你们从我面前赶出,像我从前赶出你们的众兄弟,以法莲所有的后裔一样。
Read full chapterChinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.