Add parallel Print Page Options

耶路撒冷失陷(A)

52 西底家登基的时候是二十一岁,他在耶路撒冷作王十一年;他母亲名叫哈慕他,是立拿人耶利米的女儿。 他行耶和华眼中看为恶的事,像约雅敬一切所行的。 因为耶和华的怒气向耶路撒冷和犹大发作,直到他把他们从自己的面前赶走。后来,西底家背叛了巴比伦王。

西底家背叛巴比伦王(B)

西底家作王第九年十月十日,巴比伦王尼布甲尼撒率领他的全军来攻打耶路撒冷;他们在城外安营,又在四周筑垒攻城。 于是,城被围困,直到西底家王第十一年。

圣城沦陷,人民被掳(C)

四月九日,城里饥荒非常严重,甚至那地的人民都断了粮食。 城终于被攻破了,所有的战士就在夜间从靠近王的花园的两墙中间的那门,逃跑出城。那时迦勒底人在四围攻城;他们就往亚拉巴的方向逃走。 迦勒底人的军队追赶,在耶利哥的原野上把西底家追上了;他的全军都离开他四散了。 他们把王擒住,把他解到哈马地的利比拉巴比伦王那里;他就宣判他的罪。 10 巴比伦王在利比拉,当着西底家眼前杀了他的众子,也杀了犹大所有的领袖, 11 并且把西底家的眼睛弄瞎,然后用铜炼锁住他。巴比伦王把他带到巴比伦去,关在牢里,直到他去世的日子。

12 五月十日,就是巴比伦王尼布甲尼撒第十九年,侍立在巴比伦王面前的护卫长尼布撒拉旦来到耶路撒冷。 13 他放火焚烧耶和华的殿和王宫,以及耶路撒冷一切房屋,一切高大的房屋,他都放火烧了。 14 跟随护卫长的迦勒底人全军拆毁了耶路撒冷周围所有的城墙。 15 至于人民中最贫穷的、城中剩下的人民,和已经向巴比伦王投降的人,以及剩下的技工,护卫长尼布撒拉旦都掳了去。 16 至于那地最贫穷的人,护卫长尼布撒拉旦把他们留下,去修理葡萄园和耕种田地。

圣殿被掠(D)

17 耶和华殿的铜柱,以及耶和华殿的铜座和铜海,迦勒底人都打碎了,把所有的铜都运到巴比伦去。 18 他们又把锅、铲子、烛剪、碗、碟子,和敬拜用的一切铜器都拿去了。 19 此外,碗盆、火鼎、碗、锅、灯台、碟子和奠酒的爵,无论是金的或是银的,护卫长都拿去了。 20 所罗门王为耶和华的殿所做的两根铜柱、一个铜海、铜海下面的十二头铜牛,和十个铜座,这一切器皿的铜,重得无法可称。 21 至于那些柱子,每根高八公尺,圆周是五公尺三公分,柱子是空心的。铜的厚度有七十五公厘。 22 柱上有铜柱头,柱头高两公尺三十公分,柱头四周有网子和石榴都是铜的;另一根柱子同样也有石榴。 23 每个网子周围共有一百个石榴,明显可见的有九十六个。

祭司与朝臣被杀(E)

24 护卫长拿住祭司长西莱雅、副祭司长西番亚和三个守门的; 25 又从城里拿住一个管理军兵的官长,并且在城里搜获常见王面的七个人,和一个负责召募当地人民的军长书记,又在城中搜获六十个当地的人民。 26 护卫长尼布撒拉旦把他们拿住,带到利比拉巴比伦王那里。 27 巴比伦王击打他们,在哈马地的利比拉把他们处死。这样,犹大人被掳,离开了他们的国土。

被掳的人数

28 以下是尼布甲尼撒掳去的人民的数目:在他执政第七年,有犹大人三千零二十三名; 29 尼布甲尼撒第十八年,从耶路撒冷掳去的,有八百三十二人; 30 尼布甲尼撒第二十三年,护卫长尼布撒拉旦掳去犹大人七百四十五名。总数是四千六百人。

巴比伦王善待约雅斤(F)

31 犹大王约雅斤被掳后第三十七年,就是巴比伦王以未.米罗达登基的那一年,十二月二十五日,他恩待(“恩待”原文作“使抬起头来”)犹大王约雅斤,把他从狱中领出来, 32 并且安慰他,使他的地位高过和他一起在巴比伦的众王。 33 又换下他的囚衣,赐他终生常在王面前吃饭。 34 他的生活费用,在他一生的年日中,每日不断由巴比伦王供应,直到他去世的日子。

The Fall of Jerusalem(A)

52 Zedekiah was 21 years old when he began to rule, and he ruled for 11 years in Jerusalem. His mother’s name was Hamutal, daughter of Jeremiah from Libnah. Zedekiah did what Yahweh considered evil, as Jehoiakim had done. Yahweh became angry with Jerusalem and Judah and threw the people out of his sight.

Zedekiah rebelled against the king of Babylon. On the tenth day of the tenth month of the ninth year of Zedekiah’s reign, King Nebuchadnezzar of Babylon attacked Jerusalem with his entire army. They set up camp and built dirt ramps around the city walls. The blockade of the city lasted until Zedekiah’s eleventh year as king. On the ninth day of the fourth month, the famine in the city became so severe that the common people had no food.

The enemy broke through the city walls, and all Judah’s soldiers fled. They left the city at night through the gate between the two walls beside the king’s garden. While the Babylonians were attacking the city from all sides, they took the road to the plain of Jericho. The Babylonian army pursued King Zedekiah and caught up with him in the plain of Jericho. His entire army had deserted him. The Babylonians captured the king and brought him to the king of Babylon at Riblah in Hamath, where the king of Babylon passed sentence on him. 10 The king of Babylon slaughtered Zedekiah’s sons as Zedekiah watched. He also slaughtered all the officials of Judah at Riblah. 11 Then he blinded Zedekiah and put him in bronze shackles. The king of Babylon took him to Babylon and put him in a prison, where he stayed until he died.

12 On the tenth day of the fifth month of Nebuchadnezzar’s nineteenth year as king of Babylon, Nebuzaradan, who was the captain of the guard and an officer of the king of Babylon, came to Jerusalem. 13 He burned down Yahweh’s temple, the royal palace, and all the houses in Jerusalem. Every important building was burned down. 14 The entire Babylonian army that was with the captain of the guard tore down the walls around Jerusalem.

15 Nebuzaradan, the captain of the guard, captured the few people left in the city, those who surrendered to the king of Babylon, and the rest of the population. 16 But Nebuzaradan, the captain of the guard, left some of the poorest people in the land to work in the vineyards and on the farms.

17 The Babylonians broke apart the bronze pillars of Yahweh’s temple, the stands, and the bronze pool in Yahweh’s temple. They shipped all the bronze to Babylon. 18 They took the pots, shovels, snuffers, bowls, dishes, and all the bronze utensils used in the temple service. 19 The captain of the guard also took pans, incense burners, bowls, pots, lamp stands, dishes, and the bowls used for wine offerings. The captain of the guard took all of the trays and bowls that were made of gold or silver. 20 The bronze from the 2 pillars, the pool, and the 12 bronze bulls under the stands that King Solomon had made for Yahweh’s temple couldn’t be weighed. 21 One pillar was 27 feet high and 18 feet in circumference. It was three inches thick and hollow. 22 The capital that was on it was 7½ feet high with a filigree and pomegranates around it. They were all made of bronze. The second pillar was the same. It also had pomegranates. 23 There were 96 pomegranates on the sides. The total number of pomegranates on the surrounding filigree was 100.

24 The captain of the guard took the chief priest Seraiah, the second priest Zephaniah, and the 3 doorkeepers. 25 From the city he also took an army commander, 7 men who had access to the king whom he found in the city, the scribe who was in charge of the militia, and 60 common people whom he found in the city. 26 Nebuzaradan, the captain of the guard, took them and brought them to the king of Babylon at Riblah. 27 The king of Babylon executed them at Riblah in the territory of Hamath. So the people of Judah were captives as they left their land.

28 These are the people Nebuchadnezzar took captive: In his seventh year as king, he took 3,023 Jews. 29 In his eighteenth year, Nebuchadnezzar took 832 people from Jerusalem. 30 In Nebuchadnezzar’s twenty-third year as king, Nebuzaradan, the captain of the guard, took away 745 Jews. In all, 4,600 people were taken away.

King Jehoiakin Released from Prison(B)

31 On the twenty-fifth day of the twelfth month of the thirty-seventh year of the imprisonment of King Jehoiakin of Judah, King Evil Merodach of Babylon, in the first year of his reign, freed King Jehoiakin of Judah and released him from prison. 32 He treated him well and gave him a special position higher than the other kings who were with him in Babylon. 33 Jehoiakin no longer wore prison clothes, and he ate his meals in the king’s presence as long as he lived. 34 The king of Babylon gave him a daily food allowance as long as he lived.