Add parallel Print Page Options

25 又从城中拿住一个管理兵丁的官[a],并在城里所遇常见王面的七个人和检点国民军长的书记,以及城里所遇见的国民六十个人。 26 护卫长尼布撒拉旦将这些人带到利比拉巴比伦王那里。 27 巴比伦王就把他们击杀在哈马地的利比拉。这样,犹大人被掳去离开本地。

Read full chapter

Footnotes

  1. 耶利米书 52:25 或作:太监。

25 Of those still in the city, he took the officer in charge of the fighting men, and seven royal advisers. He also took the secretary(A) who was chief officer in charge of conscripting the people of the land, sixty of whom were found in the city. 26 Nebuzaradan(B) the commander took them all and brought them to the king of Babylon at Riblah. 27 There at Riblah,(C) in the land of Hamath, the king had them executed.

So Judah went into captivity, away(D) from her land.

Read full chapter

25 He took also out of the city an eunuch, which had the charge of the men of war; and seven men of them that were near the king's person, which were found in the city; and the principal scribe of the host, who mustered the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found in the midst of the city.

26 So Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.

27 And the king of Babylon smote them, and put them to death in Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carried away captive out of his own land.

Read full chapter