51 耶和华说:

“看啊,我要使毁灭的暴风袭击巴比伦和住在立加米的人。
毁灭巴比伦人的日子一到,
我要差遣外族人从四面八方攻击、消灭他们,
如同狂风卷走碎秸。
不要让他们的弓箭手有机会射箭,
不要让他们的战士有机会穿铠甲,
不要放过他们的青年,
要使他们全军覆没。
他们将被刀剑刺透,
倒毙在自己的土地上,
横尸街头。
虽然以色列和犹大充满罪恶,
得罪了他们的圣者,
但他们的上帝——万军之耶和华却没有撇弃他们。

“离开巴比伦,各自逃命吧!
不要让她的罪恶连累你们,
以致你们灭亡,
这是耶和华报应她的时候,
耶和华要惩罚她。
巴比伦在耶和华手中曾是灌醉天下的金杯,
列国喝了她的酒都变得癫狂。
转瞬之间,巴比伦必毁灭。
你们要为她哀悼,
拿药为她止痛,
或许可以治好她。
寄居在巴比伦的人说,
‘我们试过了,却没有治好。
我们离开她,各自返回故乡吧!
因为她罪恶滔天,必受审判。
10 耶和华已为我们申冤。
来吧!我们要在锡安述说我们上帝耶和华的作为。’

11 “因为巴比伦人毁灭了耶和华的殿,
耶和华要使玛代诸王毁灭他们。
玛代人啊,
要磨尖箭头,拿起盾牌,
12 竖起旗帜,
攻打巴比伦的城墙;
要加强防卫,
派人巡逻,设下埋伏。
因为耶和华言出必行,
一定要惩罚巴比伦人。
13 住在河边、拥有财宝的巴比伦人啊,
你们的结局到了,
你们的末日来了。”
14 万军之耶和华凭自己起誓说:
“我要使敌人如蝗虫一样铺天盖地而来,
占据你们的家园,
欢呼胜利。”
15 耶和华用自己的能力创造大地,
以自己的智慧建立世界,
凭自己的聪明铺展穹苍。
16 祂一声令下,天上便大水澎湃;
祂使云雾从地极上升,
使闪电在雨中划过,
使风从祂的仓库吹出。
17 世人都愚昧无知,
工匠都因所制的偶像而羞愧,
因为神像没有生命气息,
是虚假的,
18 毫无益处,荒唐可笑,
刑罚一到,必被毁灭。
19 雅各的上帝[a]却迥然不同,
因为祂创造万物,
以色列人是祂的产业,
祂名叫“万军之耶和华”。
20 耶和华说:
“巴比伦啊!你是我的锤子,
我作战的兵器,
我要用你打碎列国,
毁灭列邦。
21 我要用你打碎战马和骑士,
22 打碎战车和车夫,
打碎男人和妇女,
打碎老人和小孩,
打碎少男和少女,
23 打碎牧人和牲畜,
打碎农夫和耕牛,
打碎省长和总督。”

24 耶和华说:“我要当着我子民的面报应巴比伦人[b],因为他们在锡安犯罪作恶。

25 “毁灭天下的大山——巴比伦啊,
我与你为敌,
我要伸手攻击你,
把你从悬崖上滚下去,
使你化为灰烬。
这是耶和华说的。
26 再无人用你的石头做房角石或基石,
你要永远荒凉。
这是耶和华说的。

27 “要在大地上竖起旌旗,
在列国吹响号角,
让他们预备攻打巴比伦。
要召集亚拉腊人、米尼人、
亚实基拿人,
使他们派遣将领率骑兵如蝗虫一样铺天盖地而来,
攻打巴比伦。
28 要让列国预备攻打巴比伦,
使玛代的诸王及其省长、总督和所统治的人攻打巴比伦。
29 大地要颤抖,痛苦地扭动,
因为耶和华决意要攻击巴比伦,
使她荒无人烟。
30 巴比伦的勇士不再作战,
躲在堡垒里,
士气消沉,像妇女一样无力;
巴比伦的房屋被火焚烧,
城门被攻破。
31 报信的人接踵而来,
向巴比伦王禀告,
‘整座城已失守,
32 渡口被占,
沼泽地被烧,
战士惊慌失措。’”

33 以色列的上帝——万军之耶和华说:

“巴比伦城快要被毁灭了,
它要被夷为平地,
好像被踏平的麦场一样。”

34 以色列人说:
“巴比伦王尼布甲尼撒吞噬我们、击垮我们,
把我们洗劫一空。
他像海怪一样吞吃我们,
饱餐我们的美物,
然后把我们赶走。”
35 锡安的居民说:
“巴比伦人残暴地对待我们,
愿他们受报应。”
耶路撒冷人说:
“愿迦勒底人偿还我们的血债。”
36 耶和华说:
“我的子民啊,
我要为你们申冤,
替你们报仇;
我要使巴比伦的江河枯竭,
泉源干涸。
37 巴比伦必沦为废墟,杳无人迹,
沦为豺狼出没的地方,
令人惊惧、嗤笑。
38 迦勒底人像群狮一样怒吼,
又像幼狮一样咆哮。
39 他们食欲大振时,
我要为他们设盛宴,
使他们酩酊大醉,狂欢乱叫,
长眠不起。
这是耶和华说的。
40 我要把他们像羊羔、
公绵羊和公山羊一样带往宰杀之地。
41 巴比伦[c]怎么沦陷了!
天下引以为傲的怎么被攻占了!
巴比伦的下场让列国恐惧!
42 海水涨溢,汹涌的波涛淹没了巴比伦。
43 她的城邑沦为干旱的荒漠,
杳无人迹。
44 我要惩罚巴比伦的神明彼勒,
使他吐出所吞噬的。
巴比伦的城墙要倒塌,
万国必不再涌向她。

45 “我的子民啊,你们要离开巴比伦,
各自逃命,躲避耶和华的烈怒。
46 境内谣言四起时,
你们不要惊慌害怕,
因为今年传这风声,
明年却传那风声,
说境内必有暴乱,
官长要互相残杀。

47 “看啊,时候将到,我必惩罚巴比伦的神像,
使巴比伦全国蒙羞,
尸横遍野。
48 毁灭者要从北方前来攻击巴比伦,
那时天地万物都要因巴比伦的灭亡而欢呼。
这是耶和华说的。
49 巴比伦必灭亡,
因为她大肆屠杀以色列人和其他各国的人。

50 “刀下逃生的人啊,
你们快走吧!
不要停留!
在远方要记住耶和华,
要追想耶路撒冷。
51 你们说巴比伦人闯入了耶和华殿的圣所,
使你们蒙受耻辱,满面羞愧。

52 “看啊,时候将到,我要惩罚巴比伦的神像,
使巴比伦到处都是受伤者的呻吟。
这是耶和华说的。
53 即使巴比伦城高耸入云,
堡垒坚不可摧,
我仍要差遣毁灭者攻击它。
这是耶和华说的。

54 “从巴比伦——迦勒底人的土地上传来哭喊声和毁灭声,
55 因为耶和华正在毁灭巴比伦,
要使城中的喧嚣变成一片死寂。
毁灭巴比伦的敌人呐喊着如波涛一样涌来。
56 毁灭者正前来攻打巴比伦,
擒拿她的勇士,
折断他们的弓弩。
耶和华是追讨罪恶、
报应恶人的上帝。
57 我要使她的首领、谋士、省长、
总督和勇士都酩酊大醉,
长眠不醒。”
这是君王——万军之耶和华说的。

58 万军之耶和华说:
“巴比伦宽阔的城墙要被夷为平地,
高大的城门要被付之一炬,
人们一切的辛劳都是徒然,
列国劳碌的成果都化为灰烬。”

59-60 耶利米把所有将要发生在巴比伦的灾祸,就是有关巴比伦的事都写在卷轴上。犹大王西底迦执政第四年,玛西雅的孙子、尼利亚的儿子、宫廷总管西莱雅和犹大王一同前往巴比伦的时候, 61 耶利米对西莱雅说:“你到巴比伦后要大声宣读这卷轴上的一切话, 62 并且要说,‘耶和华啊!你曾说要毁灭这地方,使这里人兽绝迹、永远荒凉。’ 63 读完后,你要把卷轴绑在一块石头上,扔进幼发拉底河, 64 然后说,‘耶和华降的灾祸必使巴比伦像这卷轴一样沉没、永不复兴,巴比伦人必灭亡。’”

耶利米的话到此为止。

Footnotes

  1. 51:19 雅各的上帝”希伯来文是“雅各的产业”。
  2. 51:24 巴比伦人”希伯来文是“巴比伦和迦勒底人”。
  3. 51:41 巴比伦 ”希伯来文是“示沙克”,巴比伦的别名。

51 Assim diz o Senhor:
“Levantarei um vento destruidor contra a Babilônia
e os habitantes daquela terra.[a]
Estrangeiros virão para peneirá-la
e soprá-la para longe, como palha.
Virão de todos os lados
para atacá-la no dia da calamidade.
Não deem tempo para os arqueiros vestirem suas couraças,
nem armarem seus arcos.
Não poupem nem mesmo seus melhores soldados;
destruam seu exército completamente.
Cairão mortos na terra dos babilônios,[b]
feridos em suas ruas.
Pois o Senhor dos Exércitos
não abandonou Israel nem Judá.
Ele ainda é seu Deus,
embora a terra em que vivem esteja cheia de pecado
contra o Santo de Israel”.

Fujam da Babilônia! Salvem-se!
Não sejam castigados com ela!
Chegou o tempo da vingança do Senhor;
ele dará à Babilônia o castigo merecido.
A Babilônia foi como uma taça de ouro nas mãos do Senhor,
uma taça que embriagou o mundo inteiro.
As nações beberam do vinho da Babilônia
e enlouqueceram.
Mas, de repente, a Babilônia também caiu;
chorem por ela,
deem-lhe remédio,
talvez ela ainda possa ser curada.
Tentamos ajudar a Babilônia,
mas já era tarde demais.
Deixem-na,
voltem para sua própria terra.
Pois o castigo dela chega até os céus;
é tão grande que não pode ser medido.
10 O Senhor nos fez justiça;
venham, vamos anunciar em Sião
tudo que o Senhor, nosso Deus, tem feito.

11 Afiem as flechas!
Levantem os escudos![c]
Pois o Senhor incitou os reis da Média
a marcharem contra a Babilônia e a destruírem.
Essa é sua vingança contra aqueles
que profanaram seu templo.
12 Levantem a bandeira de guerra contra a Babilônia,
reforcem a guarda e coloquem vigias.
Preparem uma emboscada,
pois o Senhor realizará tudo que planejou contra seus moradores.
13 Você fica junto a um grande rio
e está repleta de tesouros.
Mas seu fim chegou;
o fio de sua vida foi cortado.
14 O Senhor dos Exércitos jurou por seu próprio nome:
“Suas cidades se encherão de inimigos,
como campos cobertos de gafanhotos,
e eles darão gritos de vitória”.

Cântico de louvor ao Senhor

15 O Senhor fez a terra com seu poder
e a estabeleceu com sua sabedoria.
Com seu entendimento,
estendeu os céus.
16 Quando fala no meio do trovão,
as chuvas rugem nos céus.
Eleva as nuvens acima da terra,
envia relâmpagos com a chuva
e ordena que o vento saia de seus depósitos.

17 Todo ser humano é tolo e não tem conhecimento!
Os artesãos são envergonhados pelos ídolos que fazem,
pois as imagens que esculpiram são uma fraude;
não têm fôlego nem poder.
18 Os ídolos são inúteis, são mentiras ridículas;
no dia do acerto de contas, serão todos destruídos.
19 Mas o Deus de Israel[d] não é como esses ídolos;
ele é o Criador de todas as coisas,
incluindo Israel, a nação que lhe pertence.
Seu nome é Senhor dos Exércitos!

O grande castigo da Babilônia

20 “Você[e] é meu martelo e minha espada”,
diz o Senhor.
“Com você despedaçarei nações
e destruirei muitos reinos.
21 Com você destruirei o cavalo, o cavaleiro,
o carro de guerra e o condutor.
22 Com você despedaçarei homens e mulheres,
velhos e crianças,
rapazes e moças.
23 Com você despedaçarei pastores e rebanhos,
lavradores e bois,
capitães e oficiais.

24 “Retribuirei à Babilônia
e aos habitantes daquela terra[f]
por todo o mal que fizeram
ao meu povo em Sião”, diz o Senhor.

25 “Veja, ó montanha poderosa, destruidora da terra!
Sou seu inimigo”, diz o Senhor.
“Levantarei minha mão contra você,
e a derrubarei das alturas.
Quando eu terminar,
você não passará de um monte de escombros queimados.
26 Nem mesmo suas pedras serão reaproveitadas
para outras construções.
Ficará completamente arruinada”,
diz o Senhor.

27 Levantem uma bandeira para as nações!
Façam soar o toque de guerra!
Mobilizem-nas contra a Babilônia,
convoquem os exércitos de Arate, Mini e Asquenaz.
Nomeiem um comandante e tragam muitos cavalos,
como um enxame de gafanhotos.
28 Reúnam contra ela os exércitos das nações
comandados pelos reis da Média
e todos os seus capitães e oficiais.

29 A terra estremece e se contorce de dor,
pois todos os planos do Senhor contra a Babilônia
permanecem inalterados;
a Babilônia ficará desolada, sem um só habitante.
30 Seus guerreiros valentes pararam de lutar
e permanecem em seus quartéis, sem coragem alguma;
tornaram-se como mulheres.
Os invasores queimaram as casas
e quebraram os portões da cidade.
31 Mensageiros correm apressados para contar ao rei
que sua cidade foi conquistada.
32 Todas as rotas de fuga estão fechadas;
os juncos dos pântanos foram incendiados,
e o exército está em pânico.

33 Assim diz o Senhor dos Exércitos,
o Deus de Israel:
“A Babilônia é como o trigo na eira,
prestes a ser pisado.
Em breve,
começará sua colheita”.

34 “Nabucodonosor, rei da Babilônia, nos devorou, nos esmagou
e nos deixou sem forças.
Ele nos engoliu como um monstro;
encheu o estômago com nossas riquezas
e nos vomitou de nossa terra.
35 Que a Babilônia sofra da mesma forma que nos fez sofrer”,
diz o povo de Sião.
“Que seus habitantes paguem por terem derramado nosso sangue”,
diz Jerusalém.

A vingança do Senhor contra a Babilônia

36 Assim diz o Senhor a Jerusalém:

“Defenderei sua causa
e os vingarei.
Secarei o rio da Babilônia,
e também suas fontes,
37 e ela se tornará um monte de ruínas,
morada de chacais.
Será objeto de horror e desprezo,
um lugar onde ninguém vive.
38 Seus habitantes rugirão juntos, como leões fortes;
rosnarão como leõezinhos.
39 E, enquanto estiverem inflamados de tanto beber,
prepararei para eles outro tipo de banquete.
Eu os farei beber até que caiam no sono,
e nunca mais acordarão”,
diz o Senhor.
40 “Eu os levarei como cordeiros para o matadouro,
como carneiros e bodes.

41 “Como caiu a Babilônia,[g]
a grande Babilônia, admirada em toda a terra!
Tornou-se objeto de horror
entre as nações.
42 O mar se levantou sobre a Babilônia;
está coberta de ondas violentas.
43 Suas cidades estão em ruínas;
é uma terra seca e deserta,
onde ninguém vive e por onde ninguém passa.
44 Castigarei Bel, o deus dos babilônios,
e o farei vomitar tudo que engoliu.
As nações não virão mais para adorá-lo;
o muro da Babilônia caiu!”

Uma mensagem para os exilados

45 “Saia da Babilônia, meu povo!
Salvem-se da ira ardente do Senhor!
46 Mas não entrem em pânico;
não tenham medo quando ouvirem os primeiros rumores,
pois continuarão a chegar rumores ano após ano.
Haverá violência na terra,
e governantes lutarão uns contra os outros.
47 Pois certamente está chegando o dia
em que castigarei a Babilônia e todos os seus ídolos.
Toda a sua terra será envergonhada,
e seus mortos ficarão espalhados pelas ruas.
48 Então os céus e a terra se alegrarão,
porque do norte virão exércitos destruidores
contra a Babilônia”, diz o Senhor.
49 “Assim como a Babilônia matou o povo de Israel
e outros povos de todo o mundo,
também seu povo será morto.
50 Saiam, todos vocês que escaparam da espada!
Não fiquem parados, fujam enquanto podem!
Embora estejam numa terra distante, lembrem-se do Senhor
e pensem em seu lar em Jerusalém.”

51 “Estamos envergonhados”, diz o povo.
“Fomos insultados e humilhados,
pois estrangeiros
profanaram o templo do Senhor.”
52 “Sim”, diz o Senhor, “mas está chegando o dia
em que eu destruirei os ídolos da Babilônia.
Por toda a terra se ouvirão
os gemidos de seu povo ferido.
53 Ainda que a Babilônia chegue até os céus
e construa fortalezas poderosas,
enviarei inimigos para destruí-la.
Eu, o Senhor, falei!”

A destruição total da Babilônia

54 “Ouçam os gritos que vêm da Babilônia,
o som de grande destruição daquela terra!
55 Pois o Senhor está destruindo a Babilônia;
ele calará sua voz estrondosa.
Ondas de inimigos a atingem com violência;
pela cidade ressoam ruídos da batalha.
56 Exércitos destruidores vêm contra a Babilônia;
seus homens valentes são capturados,
seus arcos se quebram em suas mãos.
Pois o Senhor é Deus que dá o justo castigo;
sempre retribui em plena medida.
57 Deixarei embriagados seus líderes e seus sábios,
bem como seus capitães, oficiais e guerreiros.
Eles cairão no sono
e nunca mais acordarão!”,
diz o Rei, cujo nome é
Senhor dos Exércitos.

58 Assim diz o Senhor dos Exércitos:
“Os largos muros da Babilônia serão arrasados,
e seus grandes portões, queimados.
Construtores de muitas nações trabalharam em vão,
pois sua obra será destruída pelo fogo”.

A mensagem de Jeremias é enviada para a Babilônia

59 O profeta Jeremias transmitiu esta mensagem a Seraías, filho de Nerias e neto de Maaseias, chefe dos assessores do rei, quando Seraías foi à Babilônia com Zedequias, rei de Judá. Isso aconteceu no quarto ano do reinado de Zedequias.[h] 60 Jeremias havia registrado num rolo todas as calamidades que viriam em breve sobre a Babilônia, todas as palavras escritas aqui. 61 Jeremias disse a Seraías: “Quando chegar à Babilônia, leia em voz alta tudo que está neste rolo. 62 Depois, diga: ‘Senhor, tu disseste que destruirás a Babilônia, de modo que não restarão aqui nem pessoas nem animais. Ela ficará desolada para sempre’. 63 Quando tiver terminado de ler o rolo, amarre-o a uma pedra e jogue-o no rio Eufrates. 64 Em seguida, diga: ‘Da mesma forma, a Babilônia e seu povo afundarão e nunca mais se levantarão por causa das calamidades que trarei sobre ela’”.

Aqui terminam as mensagens de Jeremias.

Footnotes

  1. 51.1 Em hebraico, de Lebe-Camai, codinome para Babilônia.
  2. 51.4 Ou caldeus; também em 51.54.
  3. 51.11 A Septuaginta traz Encham as aljavas.
  4. 51.19 Em hebraico, a Porção de Jacó. Ver nota em 5.20.
  5. 51.20 Possivelmente Ciro, que Deus usou para conquistar a Babilônia. Comparar com Is 44.28; 45.1.
  6. 51.24 Ou da Caldeia; também em 51.35b.
  7. 51.41 Em hebraico, Sesaque, codinome para Babilônia.
  8. 51.59 Isto é, no ano 593 a.C.

51 耶和華說:

「看啊,我要使毀滅的暴風襲擊巴比倫和住在立加米的人。
毀滅巴比倫人的日子一到,
我要差遣外族人從四面八方攻擊、消滅他們,
如同狂風捲走碎稭。
不要讓他們的弓箭手有機會射箭,
不要讓他們的戰士有機會穿鎧甲,
不要放過他們的青年,
要使他們全軍覆沒。
他們將被刀劍刺透,
倒斃在自己的土地上,
橫屍街頭。
雖然以色列和猶大充滿罪惡,
得罪了他們的聖者,
但他們的上帝——萬軍之耶和華卻沒有撇棄他們。

「離開巴比倫,各自逃命吧!
不要讓她的罪惡連累你們,
以致你們滅亡,
這是耶和華報應她的時候,
耶和華要懲罰她。
巴比倫在耶和華手中曾是灌醉天下的金杯,
列國喝了她的酒都變得癲狂。
轉瞬之間,巴比倫必毀滅。
你們要為她哀悼,
拿藥為她止痛,
或許可以治好她。
寄居在巴比倫的人說,
『我們試過了,卻沒有治好。
我們離開她,各自返回故鄉吧!
因為她罪惡滔天,必受審判。
10 耶和華已為我們伸冤。
來吧!我們要在錫安述說我們上帝耶和華的作為。』

11 「因為巴比倫人毀滅了耶和華的殿,
耶和華要使瑪代諸王毀滅他們。
瑪代人啊,
要磨尖箭頭,拿起盾牌,
12 豎起旗幟,
攻打巴比倫的城牆;
要加強防衛,
派人巡邏,設下埋伏。
因為耶和華言出必行,
一定要懲罰巴比倫人。
13 住在河邊、擁有財寶的巴比倫人啊,
你們的結局到了,
你們的末日來了。」
14 萬軍之耶和華憑自己起誓說:
「我要使敵人如蝗蟲一樣鋪天蓋地而來,
佔據你們的家園,
歡呼勝利。」
15 耶和華用自己的能力創造大地,
以自己的智慧建立世界,
憑自己的聰明鋪展穹蒼。
16 祂一聲令下,天上便大水澎湃;
祂使雲霧從地極上升,
使閃電在雨中劃過,
使風從祂的倉庫吹出。
17 世人都愚昧無知,
工匠都因所製的偶像而羞愧,
因為神像沒有生命氣息,
是虛假的,
18 毫無益處,荒唐可笑,
刑罰一到,必被毀滅。
19 雅各的上帝[a]卻迥然不同,
因為祂創造萬物,
以色列人是祂的產業,
祂名叫「萬軍之耶和華」。
20 耶和華說:
「巴比倫啊!你是我的錘子,
我作戰的兵器,
我要用你打碎列國,
毀滅列邦。
21 我要用你打碎戰馬和騎士,
22 打碎戰車和車夫,
打碎男人和婦女,
打碎老人和小孩,
打碎少男和少女,
23 打碎牧人和牲畜,
打碎農夫和耕牛,
打碎省長和總督。」

24 耶和華說:「我要當著我子民的面報應巴比倫人[b],因為他們在錫安犯罪作惡。

25 「毀滅天下的大山——巴比倫啊,
我與你為敵,
我要伸手攻擊你,
把你從懸崖上滾下去,
使你化為灰燼。
這是耶和華說的。
26 再無人用你的石頭做房角石或基石,
你要永遠荒涼。
這是耶和華說的。

27 「要在大地上豎起旌旗,
在列國吹響號角,
讓他們預備攻打巴比倫。
要召集亞拉臘人、米尼人、
亞實基拿人,
使他們派遣將領率騎兵如蝗蟲一樣鋪天蓋地而來,
攻打巴比倫。
28 要讓列國預備攻打巴比倫,
使瑪代的諸王及其省長、總督和所統治的人攻打巴比倫。
29 大地要顫抖,痛苦地扭動,
因為耶和華決意要攻擊巴比倫,
使她荒無人煙。
30 巴比倫的勇士不再作戰,
躲在堡壘裡,
士氣消沉,像婦女一樣無力;
巴比倫的房屋被火焚燒,
城門被攻破。
31 報信的人接踵而來,
向巴比倫王稟告,
『整座城已失守,
32 渡口被佔,
沼澤地被燒,
戰士驚慌失措。』」

33 以色列的上帝——萬軍之耶和華說:

「巴比倫城快要被毀滅了,
它要被夷為平地,
好像被踏平的麥場一樣。」

34 以色列人說:
「巴比倫王尼布甲尼撒吞噬我們、擊垮我們,
把我們洗劫一空。
他像海怪一樣吞吃我們,
飽餐我們的美物,
然後把我們趕走。」
35 錫安的居民說:
「巴比倫人殘暴地對待我們,
願他們受報應。」
耶路撒冷人說:
「願迦勒底人償還我們的血債。」
36 耶和華說:
「我的子民啊,
我要為你們伸冤,
替你們報仇;
我要使巴比倫的江河枯竭,
泉源乾涸。
37 巴比倫必淪為廢墟,杳無人跡,
淪為豺狼出沒的地方,
令人驚懼、嗤笑。
38 迦勒底人像群獅一樣怒吼,
又像幼獅一樣咆哮。
39 他們食慾大振時,
我要為他們設盛宴,
使他們酩酊大醉,狂歡亂叫,
長眠不起。
這是耶和華說的。
40 我要把他們像羊羔、
公綿羊和公山羊一樣帶往宰殺之地。
41 巴比倫[c]怎麼淪陷了!
天下引以為傲的怎麼被攻佔了!
巴比倫的下場讓列國恐懼!
42 海水漲溢,洶湧的波濤淹沒了巴比倫。
43 她的城邑淪為乾旱的荒漠,
杳無人跡。
44 我要懲罰巴比倫的神明彼勒,
使他吐出所吞噬的。
巴比倫的城牆要倒塌,
萬國必不再湧向她。

45 「我的子民啊,你們要離開巴比倫,
各自逃命,躲避耶和華的烈怒。
46 境內謠言四起時,
你們不要驚慌害怕,
因為今年傳這風聲,
明年卻傳那風聲,
說境內必有暴亂,
官長要互相殘殺。

47 「看啊,時候將到,我必懲罰巴比倫的神像,
使巴比倫全國蒙羞,
屍橫遍野。
48 毀滅者要從北方前來攻擊巴比倫,
那時天地萬物都要因巴比倫的滅亡而歡呼。
這是耶和華說的。
49 巴比倫必滅亡,
因為她大肆屠殺以色列人和其他各國的人。

50 「刀下逃生的人啊,
你們快走吧!
不要停留!
在遠方要記住耶和華,
要追想耶路撒冷。
51 你們說巴比倫人闖入了耶和華殿的聖所,
使你們蒙受恥辱,滿面羞愧。

52 「看啊,時候將到,我要懲罰巴比倫的神像,
使巴比倫到處都是受傷者的呻吟。
這是耶和華說的。
53 即使巴比倫城高聳入雲,
堡壘堅不可摧,
我仍要差遣毀滅者攻擊它。
這是耶和華說的。

54 「從巴比倫——迦勒底人的土地上傳來哭喊聲和毀滅聲,
55 因為耶和華正在毀滅巴比倫,
要使城中的喧囂變成一片死寂。
毀滅巴比倫的敵人呐喊著如波濤一樣湧來。
56 毀滅者正前來攻打巴比倫,
擒拿她的勇士,
折斷他們的弓弩。
耶和華是追討罪惡、
報應惡人的上帝。
57 我要使她的首領、謀士、省長、
總督和勇士都酩酊大醉,
長眠不醒。」
這是君王——萬軍之耶和華說的。

58 萬軍之耶和華說:
「巴比倫寬闊的城牆要被夷為平地,
高大的城門要被付之一炬,
人們一切的辛勞都是徒然,
列國勞碌的成果都化為灰燼。」

59-60 耶利米把所有將要發生在巴比倫的災禍,就是有關巴比倫的事都寫在卷軸上。猶大王西底迦執政第四年,瑪西雅的孫子、尼利亞的兒子、宮廷總管西萊雅和猶大王一同前往巴比倫的時候, 61 耶利米對西萊雅說:「你到巴比倫後要大聲宣讀這卷軸上的一切話, 62 並且要說,『耶和華啊!你曾說要毀滅這地方,使這裡人獸絕跡、永遠荒涼。』 63 讀完後,你要把卷軸綁在一塊石頭上,扔進幼發拉底河, 64 然後說,『耶和華降的災禍必使巴比倫像這卷軸一樣沉沒、永不復興,巴比倫人必滅亡。』」

耶利米的話到此為止。

Footnotes

  1. 51·19 雅各的上帝」希伯來文是「雅各的產業」。
  2. 51·24 巴比倫人」希伯來文是「巴比倫和迦勒底人」。
  3. 51·41 巴比倫 」希伯來文是「示沙克」,巴比倫的別名。

再审判巴比伦

51 耶和华这样说:

“看哪!我必激动毁灭者的心,

去攻击巴比伦和住在立加米的人。

我必打发外族人去巴比伦簸扬它,

扬净它的地;

在它遭祸的日子,

他们必从四围攻击它。

不要容拉弓的拉他的弓,

也不要容战士穿上盔甲站起来;

不要顾惜巴比伦的年轻人,

要把它的全军灭绝。

它的全军必在迦勒底人的地被杀倒下,

在它的街道上被刺死。”

但以色列和犹大却不会被他们的 神万军之耶和华遗弃,虽然他们的地在以色列圣者面前充满了罪恶。

你仍要从巴比伦境内逃出来,

各自逃命!

不要因它的罪孽灭亡;

因为这是耶和华报复的时候,

他必向巴比伦施行应得的报应。

巴比伦曾是耶和华手中的金杯,

使全地都喝醉;

列国喝了它的酒,

就都疯狂乱性。

巴比伦必突然倾覆毁灭,

你们要为它哀号!

拿乳香来消除它的痛楚,

也许可以治好它。

我们本想医治巴比伦,但它没有治好。

我们离开它,各归本地去吧!

因为它的刑罚极大,上达于天,

直到云霄。

10 耶和华已为我们伸冤;

来吧!我们要在锡安宣扬耶和华我们 神的作为。

11 你们要磨尖箭头,拿起盾牌(“拿起盾牌”《七十士译本》译作“装满箭袋”);

耶和华定意要毁灭巴比伦,

所以激动玛代诸王的心;

这是耶和华的报复,

就是为他的殿而施行的报复。

12 你们要竖起旗帜,攻击巴比伦的城墙,

并要加强防卫,设立防哨,布下埋伏;

因为耶和华不但定意,

也必作成他攻击巴比伦居民的话。

13 你这住在众水旁,

多有财宝的啊!

你的结局到了,

你被剪除的时刻到了。

14 万军之耶和华指着自己起誓,说:

“我必使敌人充满你,像蝗虫一样布满你的全地,

他们必对你发出胜利的吶喊。”

15 耶和华用自己的能力创造了大地,

用自己的智慧坚立了世界,

又用自己的聪明展开了诸天。

16 他一发声,空中诸水就澎湃;

他使云雾从地极上腾;

他造了闪电和雷雨,

又使风从他的仓库里吹出来。

17 人人都是顽梗无知;

所有的金匠都因偶像羞愧,

因为他们铸造的像都是虚假,没有气息。

18 偶像都是虚无的,是荒谬可笑的作品;

到了讨罪的时候,它们必被除灭。

19 那作雅各产业的并不像这些偶像,

因为他是万物的创造者;

以色列是属他的民族,

万军之耶和华是他的名。

20 耶和华说:“你是我的铁锤,

作我的兵器;

我用你们打碎列国,

用你毁灭万邦。

21 我用你打碎战马和骑马的,

用你打碎战车和坐战车的。

22 我用你打碎男人和妇女,

用你打碎老年人和少年人,

用你打碎少男和少女。

23 我用你打碎牧人和他的羊群,

用你打碎农夫和他的耕牛,

用你打碎省长和总监。

24 “但我必在你们眼前报复巴比伦和迦勒底所有的居民在锡安所作的一切恶事。”这是耶和华的宣告。

25 “行毁灭的山哪,

就是毁灭全地的山哪!

我要和你作对,

我要伸手攻击你,

使你从山岩上滚下来,

使你成为烧毁了的山。”

这是耶和华的宣告。

26 “人必不从你那里取石头作房角石,

也不从你那里取石头作基石,

因为你必永远荒凉。”

这是耶和华的宣告。

27 “你们要在地上竖起旗帜,

在列国中吹号角,

使列国作好准备攻击巴比伦,

把亚拉腊、米尼、亚实基拿等国召来攻击她,

又指派元帅来攻击她,

使马匹像蝗虫汹涌上来。

28 你们要使列国作好准备攻击她,

使玛代诸王,

和她的省长、总监,

以及他们辖下各地的人民都作好准备攻击她。

29 大地震动翻腾,

因为耶和华攻击巴比伦所定的旨意立定不移,

要使巴比伦的地荒凉,

没有人居住。

30 巴比伦的勇士停止作战,

留在堡垒里面;

他们的勇士消退,

变成像妇人一样软弱。

巴比伦的房屋被火焚烧,

她的门闩都被折断。

31 驿卒一个接一个跑来,

报信的也相继而至,

向巴比伦王报告,

他的京城已经完全被攻取了。

32 渡口已经被占据了,

生满芦苇的沼泽也被火烧了,

军兵都惊慌失措。”

33 因为万军之耶和华以色列的 神这样说:

“巴比伦城(“城”原文作“女子”)好象正被踹平的禾场,

再过片时,她被收割的时候就到了。”

34 以色列人说:“巴比伦王尼布甲尼撒吞灭了我们,

使我们十分混乱,

又使我们成为空的器皿;

他像怪兽把我们吞下,他的肚塞满了我们的美物,

他却把我们吐出去。”

35 锡安的居民要说:

“愿巴比伦以强暴待我们(“我们”或译:“我和我骨肉之亲”)的罪归到巴比伦身上。”

耶路撒冷要说:

“愿流我血的罪归到迦勒底的居民身上。”

36 因此,耶和华这样说:

“看哪!我必为你的案件申诉,

为你报仇;

我必使巴比伦的河水枯竭,

使它们的水源干涸。

37 巴比伦必变成乱堆,

成为野狗的巢穴,

成为令人惊骇和嗤笑的对象,

没有人居住。

38 巴比伦人必像少壮狮子一起吼叫,

又像幼狮咆哮。

39 他们食欲大动的时候,我必为他们摆设筵席,

使他们喝醉,狂欢乱叫,

然后永远沉睡,不再醒来(这是耶和华的宣告)。

40 我必使他们像羊羔,

像公绵羊和公山羊一样下到屠宰之地。

41 示沙克怎么竟被攻取!

全地所称赞的怎么竟被占领!

巴比伦在列国中怎么竟成了令人惊骇的对象!

42 大海上涨漫过巴比伦,

它被汹涌的波浪淹没。

43 它的城镇变为荒凉,

成为干旱的地和沙漠,

没有人住在里面,

也没有人经过。

44 我必惩罚巴比伦的彼勒,

使它从口中吐出它所吞噬的;

列国必不再归附它,

巴比伦的城墙也倒塌了。

45 我的子民哪!你们要从它那里出来,

各自逃命,

躲避耶和华的烈怒。

46 你们不要心惊胆怯,

也不要因在境内听到的谣言惧怕;

因为今年有谣言传来,

明年也会有谣言传来,

境内有强暴的事,

官长互相攻击。

47 因此,你看,日子快到,

我必惩罚巴比伦的偶像;

巴比伦全地都必蒙羞,

所有被刺杀的人都必倒在境内。

48 那时天地和其中的一切,

都必因巴比伦的倾覆欢呼,

因为行毁灭的要从北方来攻击她。”

这是耶和华的宣告。

49 “巴比伦必因以色列被刺杀的人而倒下,

就如全地被刺杀的人因巴比伦而倒下。

50 那些已逃脱了刀剑的人哪!

走吧!不要站着,

要从远方记念耶和华,

心中惦念耶路撒冷。

51 我们因听见辱骂而蒙羞,

满面惭愧;

因为外族人进入了耶和华殿的圣所。

52 因此,看哪!日子快到,

这是耶和华的宣告。

我必惩罚巴比伦的偶像,

在巴比伦全境到处都有被刺伤的人在唉哼。

53 即使巴比伦升到天上,

即使它在高处建造难以进侵的堡垒,

但必有行毁灭的从我这里去攻击它。”

这是耶和华的宣告。

54 “听啊!有哀号的声音从巴比伦传出,

有大毁灭的声音从迦勒底人的地发出。

55 因为耶和华正在毁灭巴比伦,

使城中喧闹的声音灭绝。

敌军好象洪水,波浪澎湃,

发出吶喊的声音。

56 因为有一位行毁灭的来攻击巴比伦,

巴比伦的勇士被擒住,

他们的弓弩折断了,

因为耶和华是报应的 神,

他必报复巴比伦。

57 我必使巴比伦的领袖和智慧人,

省长、总监和勇士都喝醉,

永远沉睡,不再醒来。”

这是君王的宣告,

万军之耶和华是他的名。

58 万军之耶和华这样说:

“巴比伦宽阔的城墙必被夷为平地,

它高大的城门必被焚烧;

万民所劳碌的都必成空,

万族所辛劳的都付诸一炬。”

耶利米的预言传到巴比伦

59 犹大王西底家执政的第四年,玛西雅的孙子、尼利亚的儿子西莱雅和王同去巴比伦的时候,耶利米先知有话吩咐西莱雅,他是掌管住宿事务的官员。 60 耶利米把一切将要临到巴比伦的灾祸,就是这一切论到巴比伦的话,都写在一卷书上。 61 耶利米对西莱雅说:“你到了巴比伦以后,一定要宣读这一切话, 62 然后你要说:‘耶和华啊!论到这地方,你曾经亲自说过要把它剪除,使这地永远荒凉,没有人畜居住。’ 63 你宣读完这书卷以后,要把一块石头和书拴在一起,丢进幼发拉底河里, 64 然后说:‘巴比伦必因耶和华(“耶和华”原文作“我”)所要降给它的灾祸,照样沉下去,不再浮上来;它的人民也必灭没。’”耶利米的话到此为止。