耶利米书 49
Chinese New Version (Simplified)
关于亚扪的预言
49 论到亚扪,
耶和华这样说:
“以色列没有子孙吗?
没有后嗣吗?
为甚么米勒公竟承受了迦得为业呢?
它的人民为甚么住在迦得的城市里呢?
2 因此,看哪!日子快到
(这是耶和华的宣告),
我必使战争的吶喊声响起,
有敌人来攻击亚扪的拉巴;
拉巴必成为一片废墟,
属它的乡镇(“乡镇”原文作“女子”)必被火焚烧。
那时以色列人必从侵略他们的人的手中收回土地。”
这是耶和华说的。
3 “希实本哪,你要哀号!因为艾城已被毁灭。
拉巴的居民(“居民”原文作“女子”),你们要呼喊,
要腰束麻布,要哀哭,
要在城墙内跑来跑去。
因为米勒公,以及事奉它的祭司和领袖,
都必一同被掳去。
4 背道的居民(“居民”原文作“女子”)哪!
你们为甚么因有山谷,
就是你们那肥沃的山谷而夸口呢?
你们十分倚靠自己的财宝,说:
‘有谁敢来攻击我们呢?’
5 看哪!我必使你们因四围的列国而恐慌,
这是主万军之耶和华的宣告;
你们必被赶逐,各自逃命,
没有人把四散奔逃的人聚集起来。
6 但我日后必使被掳的亚扪人归回。”
这是耶和华的宣告。
关于以东的预言
7 论到以东,
万军之耶和华这样说:
“提幔再没有智慧吗?
聪明人已经计穷才尽吗?
他们的智慧都消失了吗?
8 底但的居民哪!
你们要转身逃跑,藏在隐蔽的地方,
因为我惩罚以扫的时候,
必使灾祸临到他身上。
9 收取葡萄的若来到你那里,
岂不剩下一些葡萄吗?
盗贼若在夜间来到你那里,
岂不是只偷他们所要的吗(“岂不是只偷他们所要的吗”或译“岂不毁坏直到够了吗”)?
10 但是我要使以扫赤裸,
揭露他藏匿的地方,
以致他不能隐藏。
他的后裔、他的兄弟和他的邻居都必灭亡,
11 没有人会说:‘你撇下你的孤儿,
我必使他们存活;
你的寡妇可以倚靠我。’”
12 耶和华这样说:“看哪!原不该喝那杯的,尚且一定要喝,难道你可以完全免受刑罚吗?你必不能免受刑罚,你一定要喝那杯。 13 因为我曾指着自己起誓,波斯拉必成为令人惊骇、被人羞辱和咒诅的对象;它必变成荒野,它一切的城镇都必永远变成荒场。”这是耶和华的宣告。
14 我从耶和华那里听见了一个信息,
有一位使者被派往列国去,说:
“你们要聚集去攻击以东,
要起来争战!”
15 “看哪!我必使你在列国中成为弱小的,
在世人中被藐视。
16 你那令人战栗的威风,
你心中的傲气欺骗了你;
你这住在岩石的隐密处,
雄据山岭高处的啊!
你虽如鹰在高处搭窝,
我也必把你从那里拉下来。”
这是耶和华的宣告。
17 “以东必成为令人惊骇的地方;每一个经过那里的,都必因这地所遭受的一切创伤而惊骇,并且嗤笑它。 18 以东必倾覆,像所多玛、蛾摩拉,和它们的城镇一样(这是耶和华说的),必没有人住在那里,也必没有人在那里寄居。 19 看哪!狮子怎样从约旦河边的丛林走上来,攻击常绿的牧场,照样,我必在眨眼之间把以东赶走,使它离开这地;谁蒙拣选,我就派谁治理这地。谁能和我相比呢?谁可以把我传来审讯呢?哪一个牧人能在我面前站立得住呢?”
20 因此,你们要听耶和华筹谋对付以东的计划,和他为了提幔的居民所定下的策略。他们羊群中最小的也必被拉去,他们的牧场也必因临到它们的灾祸而荒废。 21 因他们倒下的响声,地就震动;并且有哀叫的声音,在红海那里也听得到。 22 看哪!必有一人像大鹰飞扑而来,展开翅膀攻击波斯拉;在那日,以东勇士的心必惊慌,像临产妇人的心一样。
关于大马士革的预言
23 论到大马士革,耶和华说:
“哈马和亚珥拔纷乱不安,
因为他们听到了坏消息;
他们的心融化,焦虑慌张,
像不能平静的海洋。
24 大马士革失去勇气,转身逃跑;
但恐慌抓住它,
忧虑痛苦把它捉住,
像正在生产的妇人的痛苦一样。
25 著名的城市,
我所欢喜的市镇,
怎么竟被撇弃呢!
26 它的年轻人必仆倒在它的街道上,
到那日,所有的战士都必被消灭。”
这是万军之耶和华的宣告。
27 “我要焚烧大马士革的城墙,
烧毁便.哈达的堡垒。”
关于基达和夏琐的预言
28 论到巴比伦王尼布甲尼撒所击败的基达,以及夏琐诸国,耶和华这样说:
“起来,上去攻击基达,
消灭东方人!
29 夺去他们的帐棚和羊群,
带走他们的幔子、一切器具和骆驼;
人必向他们呼叫:
‘四围都是惊慌。’
30 夏琐的居民哪!你们要逃跑,
快快逃命,藏在隐蔽的地方,
因为巴比伦王尼布甲尼撒筹谋计划对付你们,
定下策略攻击你们。”
这是耶和华的宣告。
31 “起来!上去攻打那安逸无虑的国家(这是耶和华的宣告);
这国没有城门,也没有门闩;
他们是独自居住的。
32 他们的骆驼必成为掠物,
他们无数的牲畜必成为掳物。
我必把那些剃除了鬓发的人分散到四方去,
我必使灾祸从四面八方临到他们。”
这是耶和华的宣告。
33 “夏琐必成为野狗的巢穴,
永远荒凉;
必没有人住在那里,
也必没有人在那里寄居。”
关于以拦的预言
34 犹大王西底家开始执政的时候,耶和华论到以拦的话临到耶利米先知,说:
35 “万军之耶和华这样说:
看哪!我要折断以拦的弓,
就是他们战斗力强的武器。
36 我要使四风从天的四边刮到以拦身上,
把他们分散到四方,
以致没有一个国家没有以拦难民的踪迹。
37 我必使以拦人在他们的仇敌面前惊慌,
在寻索他们性命的人面前恐惧;
我必使灾祸,就是我的烈怒,临到他们身上;
我必差遣刀剑追赶他们,
直到把他们灭绝。”
这是耶和华的宣告。
38 “我必在以拦设立我的宝座,
除灭那里的君王和领袖(这是耶和华的宣告)。
39 但日后我必使被掳的以拦人归回。”
这是耶和华的宣告。
Jeremiah 49
Christian Standard Bible
Prophecies against Ammon
49 About the Ammonites,(A) this is what the Lord says:
Does Israel have no sons?
Is he without an heir?
Why then has Milcom[a][b] dispossessed Gad(B)
and his people settled in their cities?
2 Therefore look, the days are coming(C)—
this is the Lord’s declaration—
when I will make the shout of battle(D) heard
against Rabbah(E) of the Ammonites.
It will become a desolate mound,
and its surrounding villages will be set on fire.
Israel will dispossess their dispossessors,
says the Lord.
3 Wail, Heshbon,(F) for Ai is devastated;
cry out, daughters of Rabbah!
Clothe yourselves with sackcloth,(G) and lament;
run back and forth within your walls,[c]
because Milcom will go into exile
together with his priests and officials.(H)
4 Why do you boast about your valleys,
your flowing valley,[d]
you faithless daughter—
you who trust in your treasures
and say, “Who can attack me?”
5 Look, I am about to bring terror on you(I)—
this is the declaration of the Lord God of Armies—
from all those around you.
You will be banished, each person headlong,
with no one to gather up the fugitives.
6 But after that, I will restore the fortunes[e] of the Ammonites.(J)
This is the Lord’s declaration.
Prophecies against Edom
7 About Edom,(K) this is what the Lord of Armies says:
Is there no longer wisdom in Teman?(L)
Has counsel perished from the prudent?
Has their wisdom rotted away?(M)
8 Run! Turn back! Lie low,
residents of Dedan,(N)
for I will bring Esau’s calamity on him(O)
at the time I punish him.(P)
9 If grape harvesters came to you,
wouldn’t they leave a few grapes?(Q)
Were thieves to come in the night,
they would destroy only what they wanted.(R)
10 But I will strip Esau bare;
I will uncover his secret places.(S)
He will try to hide,(T) but he will be unable.
His descendants will be destroyed
along with his relatives and neighbors.
He will exist no longer.(U)
11 Abandon your fatherless; I will preserve them;
let your widows trust in me.(V)
12 For this is what the Lord says: “If those who do not deserve to drink the cup must drink it, can you possibly remain unpunished? You will not remain unpunished, for you must drink it too. 13 For by myself I have sworn”(W)—this is the Lord’s declaration—“Bozrah[f] will become a desolation, a disgrace, a ruin, and an example for cursing, and all its surrounding cities will become ruins forever.”(X)
14 I have heard an envoy from the Lord;
a messenger has been sent among the nations:
Assemble yourselves to come against her.
Rise up for war!
15 I will certainly make you insignificant among the nations,
despised among humanity.
16 As to the terror you cause,[g]
your arrogant heart has deceived you.
You who live in the clefts of the rock,[h]
you who occupy the mountain summit,
though you elevate your nest like the eagles,
even from there I will bring you down.
This is the Lord’s declaration.(Y)
17 “Edom will become a desolation. Everyone who passes by her will be appalled and scoff because of all her wounds.(Z) 18 As when Sodom and Gomorrah were overthrown along with their neighbors,”(AA) says the Lord, “no one will live there; no human being will stay in it even temporarily.(AB)
19 “Look, it will be like a lion coming from the thickets[i] of the Jordan to the watered grazing land.(AC) I will chase Edom away from her land in a flash. I will appoint whoever is chosen for her. For who is like me?(AD) Who will issue me a summons?(AE) Who is the shepherd who can stand against me?” (AF)
20 Therefore, hear the plans that the Lord has drawn up against Edom and the strategies he has devised against the people of Teman:(AG) The flock’s little lambs will certainly be dragged away,(AH) and their grazing land will be made desolate because of them.(AI) 21 At the sound of their fall the earth will quake;(AJ) the sound of her cry will be heard at the Red Sea.(AK) 22 Look! It will be like an eagle soaring upward, then swooping down and spreading its wings over Bozrah. In that day the hearts of Edom’s warriors will be like the heart of a woman with contractions.(AL)
Prophecies against Damascus
23 About Damascus:(AM)
Hamath and Arpad are put to shame,(AN)
for they have heard a bad report and are agitated,
like[j] the anxious sea that cannot be calmed.
24 Damascus has become weak;
she has turned to run;
panic has gripped her.
Distress and labor pains have seized her
like a woman in labor.(AO)
25 How can the city of praise not be abandoned,(AP)
the town that brings me joy?
26 Therefore, her young men will fall in her public squares;
all the warriors will perish in that day.
This is the declaration of the Lord of Armies.(AQ)
27 I will set fire to the wall of Damascus;
it will consume Ben-hadad’s citadels.(AR)
Prophecies against Kedar and Hazor
28 About Kedar(AS) and the kingdoms of Hazor, which King Nebuchadnezzar(AT) of Babylon defeated, this is what the Lord says:
Rise up, attack Kedar,
and destroy the people of the east!
29 They will take their tents and their flocks
along with their tent curtains and all their equipment.
They will take their camels for themselves.
They will call out to them,
“Terror is on every side!” (AU)
30 Run! Escape quickly! Lie low,
residents of Hazor—
this is the Lord’s declaration—
for King Nebuchadnezzar of Babylon
has drawn up a plan against you;
he has devised a strategy against you.
31 Rise up, attack a nation at ease,
one living in security.
This is the Lord’s declaration.
They have no doors, not even a gate bar;
they live alone.(AV)
32 Their camels will become plunder,
and their massive herds of cattle will become spoil.(AW)
I will scatter them to the wind in every direction,
those who clip the hair on their temples;
I will bring calamity on them across all their borders.
This is the Lord’s declaration.
33 Hazor will become a jackals’ den,(AX)
a desolation forever.
No one will live there;
no human being will stay in it even temporarily.(AY)
Prophecies against Elam
34 This is the word of the Lord that came to the prophet Jeremiah about Elam[k] at the beginning of the reign of King Zedekiah of Judah.(AZ) 35 This is what the Lord of Armies says:
I am about to shatter Elam’s bow,(BA)
the source[l] of their might.
36 I will bring the four winds against Elam
from the four corners of the heavens,
and I will scatter them to all these winds.
There will not be a nation
to which Elam’s banished ones will not go.
37 I will devastate Elam before their enemies,
before those who intend to take their lives.
I will bring disaster on them,
my burning anger.
This is the Lord’s declaration.
I will send the sword after them(BB)
until I finish them off.
38 I will set my throne in Elam,
and I will destroy the king and officials from there.
This is the Lord’s declaration.
39 Yet, in the last days,
I will restore the fortunes of Elam.(BC)
This is the Lord’s declaration.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.