Add parallel Print Page Options

關於摩押的預言

48 論到摩押,

萬軍之耶和華以色列的 神這樣說:

“尼波有禍了!因為它變為荒涼;

基列亭蒙受羞辱,被佔領了;

這城堡(“這城堡”或譯:“米斯迦”)蒙受羞辱,被毀壞。

摩押不再被人稱讚;

敵人在希實本計謀害它,說:

‘來吧!我們要把它剪除,

使它不再成國!’

瑪得緬哪!你也要靜默無聲;

刀劍必追趕你。

Read full chapter

A Message About Moab(A)

48 Concerning Moab:(B)

This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says:

“Woe to Nebo,(C) for it will be ruined.
    Kiriathaim(D) will be disgraced and captured;
    the stronghold[a] will be disgraced and shattered.
Moab will be praised(E) no more;
    in Heshbon[b](F) people will plot her downfall:
    ‘Come, let us put an end to that nation.’(G)
You, the people of Madmen,[c] will also be silenced;
    the sword will pursue you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 48:1 Or captured; / Misgab
  2. Jeremiah 48:2 The Hebrew for Heshbon sounds like the Hebrew for plot.
  3. Jeremiah 48:2 The name of the Moabite town Madmen sounds like the Hebrew for be silenced.