耶利米书 44:2-4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
2 “以色列的上帝——万军之耶和华说,‘你们已看见了我降在耶路撒冷和犹大各城的灾祸。如今它们一片荒凉,杳无人迹。 3 这都是因为那里的居民犯罪作恶,向他们、你们和你们祖先都不认识的神明烧香祭拜,惹我发怒。 4 我屡次差遣我的仆人——众先知警告他们不要再做令我深恶痛绝的事,
Read full chapter
耶利米書 44:2-4
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
2 「以色列的上帝——萬軍之耶和華說,『你們已看見了我降在耶路撒冷和猶大各城的災禍。如今它們一片荒涼,杳無人跡。 3 這都是因為那裡的居民犯罪作惡,向他們、你們和你們祖先都不認識的神明燒香祭拜,惹我發怒。 4 我屢次差遣我的僕人——眾先知警告他們不要再做令我深惡痛絕的事,
Read full chapter
Jeremiah 44:2-4
New International Version
2 “This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: You saw the great disaster(A) I brought on Jerusalem and on all the towns of Judah.(B) Today they lie deserted and in ruins(C) 3 because of the evil(D) they have done. They aroused my anger(E) by burning incense(F) to and worshiping other gods(G) that neither they nor you nor your ancestors(H) ever knew. 4 Again and again(I) I sent my servants the prophets,(J) who said, ‘Do not do this detestable(K) thing that I hate!’
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.