Add parallel Print Page Options

獅子從牠的密林中上來了,

毀壞列國的已經動身,

從他的本處出發,

為要使你的地荒涼,

使你的城市破毀,無人居住。

因此,你們應當披上麻布,

痛哭哀號,

因為耶和華的烈怒,

還沒有離開我們。

“到那日,君王和首領的勇氣消失,

祭司也要驚惶,

先知都必詫異。”

這是耶和華的宣告。

Read full chapter

A lion(A) has come out of his lair;(B)
    a destroyer(C) of nations has set out.
He has left his place
    to lay waste(D) your land.
Your towns will lie in ruins(E)
    without inhabitant.
So put on sackcloth,(F)
    lament(G) and wail,
for the fierce anger(H) of the Lord
    has not turned away from us.

“In that day,” declares the Lord,
    “the king and the officials will lose heart,(I)
the priests will be horrified,
    and the prophets will be appalled.”(J)

Read full chapter