Add parallel Print Page Options

22 “我的子民愚妄,

他们连我都不认识,

是无知的儿女,

没有悟性;

他们有智慧行恶,

却没有知识行善。”

23 我观看地,地是空虚混沌;

我仰视天,天上也全然无光。

24 我观看大山,它们尽都震动,

小山也都摇来摇去。

Read full chapter

22 “My people are fools;(A)
    they do not know me.(B)
They are senseless children;
    they have no understanding.(C)
They are skilled in doing evil;(D)
    they know not how to do good.”(E)

23 I looked at the earth,
    and it was formless and empty;(F)
and at the heavens,
    and their light(G) was gone.
24 I looked at the mountains,
    and they were quaking;(H)
    all the hills were swaying.

Read full chapter