耶利米书 39:7-9
Chinese New Version (Traditional)
7 並且把西底家的眼睛弄瞎了,用銅鍊鎖住他,把他帶到巴比倫去。
臣民被擄
8 迦勒底人放火焚燒王宮和民房,又拆毀了耶路撒冷的城牆。 9 城裡剩下的人民,和那些已經向巴比倫王投降的人,以及其餘的人民,都被護衛長尼布撒拉旦擄到巴比倫去。
Read full chapter
Jeremiah 39:7-9
New International Version
7 Then he put out Zedekiah’s eyes(A) and bound him with bronze shackles to take him to Babylon.(B)
8 The Babylonians[a] set fire(C) to the royal palace and the houses of the people and broke down the walls(D) of Jerusalem. 9 Nebuzaradan commander of the imperial guard carried into exile to Babylon the people who remained in the city, along with those who had gone over to him,(E) and the rest of the people.(F)
Footnotes
- Jeremiah 39:8 Or Chaldeans
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.