耶利米书 30
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
上帝应许拯救祂的子民
30 耶和华对耶利米说: 2 “以下是以色列的上帝耶和华的话,你要把我对你说的话写在书卷上。 3 耶和华说,‘看啊,时候将到,我要使我被掳的子民——以色列人和犹大人回到故土,回到我赐给他们祖先的土地上。这是耶和华说的。’”
4 以下是耶和华论到以色列和犹大的话。
5 耶和华说:“我听见惊恐不安的喊叫声。
6 你们去问问,
男人能分娩吗?
为什么我看见男人们都双手捂着肚子,
好像分娩的妇人脸色铁青呢?
7 唉!无比可怕的日子快来了,
那将是雅各子孙的苦难之日,
但他们必得拯救。”
8 万军之耶和华说:“那日,我要折断他们颈上的轭,砍断他们的锁链,使他们不再受外族人奴役。 9 他们要事奉我——他们的上帝耶和华,听从我为他们选立来继承大卫宝座的王。
10 “我的仆人雅各啊,不要害怕;
以色列人啊,不要惊骇。
这是耶和华说的。
因为我必从远方,
从你们流亡之地拯救你们,
使你们重归故土,得享安宁,
不受他人惊吓。
11 因为我与你们同在,
要拯救你们。
这是耶和华说的。
我要彻底毁灭列国,
就是我曾使你们流亡的地方。
但我不会彻底毁灭你们,
也不会饶过你们,
我必公正地惩治你们。”
12 耶和华说:
“你们的创伤无法医治,
你们的伤口无法痊愈。
13 没有人帮助你们,
你们的伤处无药可治,
你们无法痊愈。
14 你们的盟友都忘了你们,
对你们漠不关心。
我要像你们的仇敌一样击打你们,
残酷地惩罚你们,
因为你们罪大恶极,罪过无数。
15 你们为何因自己无法医治的创伤而哭泣呢?
因为你们罪大恶极,罪过无数,
我才这样惩罚你们。
16 然而,毁灭你们的必被毁灭,
与你们为敌的必被掳走,
掳掠你们的必被掳掠,
抢夺你们的必被抢夺。
17 虽然你们这些锡安人无家可归,
无人关心,
但我要医治你们的创伤,
使你们康复。
这是耶和华说的。”
18 耶和华说:
“看啊,我要使雅各的子孙复兴,
我要怜悯他们,
使他们在废墟上重建家园,
重修宫殿。
19 那里必传出感谢和欢乐的声音。
我必使他们的人口增加,
不再减少;
我必使他们得享尊荣,
不再受歧视。
20 他们的儿女要如往日一样兴旺,
我要使他们的国家坚立,
我要惩罚所有压迫他们的人。
21 他们的首领将是自己的同胞,
他们的元首将出自本族。
他必应我的邀请来到我面前,
因为无人敢贸然来到我面前。
这是耶和华说的。
22 他们要做我的子民,
我要做他们的上帝。”
23 看啊,耶和华的怒气必如风暴一样横扫过来,
刮到恶人头上。
24 耶和华不完成祂心中的计划,
祂的烈怒必不止息。
将来有一天,你们会明白。
Jeremiah 30
Lexham English Bible
Israel and Judah Will Be Delivered from Their Distress
30 The word that came to Jeremiah from Yahweh, saying,[a] 2 “Thus says Yahweh, the God of Israel, saying,[b] ‘Write for yourself all the words that I have spoken to you in a scroll. 3 For look, days are coming,’ declares[c] Yahweh, ‘when I will restore the fortunes[d] of my people Israel and Judah,’ says Yahweh, ‘and I will bring them back to the land that I gave to their ancestors[e] and they will take possession of it.’”
4 Now these are the words that Yahweh spoke concerning Israel and concerning Judah. 5 “For thus says Yahweh:
‘We have heard a sound of trembling,
terror, and there is no peace.
6 Ask please and see whether a male can bear a child.
Why do I see every strong man
with his hands on his loins like a woman giving birth?
And why are all their faces changed to paleness?
7 Alas! For that day is great,
there is none like it.[f]
And it is a time of distress for Jacob,
yet from it he will be delivered.
8 And it will happen on that day,’ declares[g] Yahweh of hosts,
‘I will break his yoke from your neck
and your bonds I will tear to pieces.
And strangers will no longer let him work as a slave.
9 But they will serve Yahweh their God,
and David their king, whom I will raise up for them.
10 But you must not fear, my servant Jacob,’ declares[h] Yahweh,
‘and you must not be dismayed, Israel,
for look, I am going to save you from far,
and your offspring from the land of their captivity.
And Jacob will return,
and he will be at rest,
and he will be at ease,
and there will be no one who makes him[i] afraid.
11 For I am with you,’ declares[j] Yahweh, ‘to save you.
For I will make a complete destruction
of all the nations to which I scattered you,
but you I will not make a complete destruction.
And I will chastise you to the measure,
and I will not leave you entirely unpunished.’
12 For thus says Yahweh,
‘Your injury is incurable,
your wound is overcome by sickness.
13 There is no one who pleads your cause,
for your boil there is no healing for you.
14 All your lovers have forgotten you,
they do not care for you.
I have struck you with the blow of an enemy,
the punishment of the cruel,
because of the greatness of your guilt,
your sins are numerous.
15 Why do you cry because of your wound?
Your pain is incurable.
Because of the greatness of your guilt—your sins are vast—
I have done these things to you.
16 Therefore[k] all those who devour you will be devoured,
and all your foes, all of them will go into captivity,
and those who plunder you will be as plunder,
and all those who plunder you I will make as plunder.
17 For I will present healing to you,
and I will heal you of your wounds,’ declares[l] Yahweh.
‘Because they have called you an outcast, saying,
“It is Zion, there is no one who cares for her.”’
18 Thus says Yahweh:
‘Look, I will restore the fortunes[m] of the tents of Jacob,
and I will have compassion on his dwellings,
and the city will be rebuilt upon its mound,
and the citadel fortress will stand on its rightful site.
19 And thanksgiving and the sound of merrymakers
will come out from them,
and I will make them numerous,
and they will not be few.
And I will make them honored,
and they will not be lowly.
20 And their children will be as of old,
and their community will be established before me.[n]
And I will punish all their oppressors.
21 And their noble will be from them,
and their ruler will come out from their midst.
And I will bring him near and he will approach me.
For who is he that would pledge his heart to approach me?’ declares[o] Yahweh.
22 ‘And you will be to me a people,
and I will be to you God.’”
23 Look, the storm of Yahweh!
Wrath has gone forth,
a whirling tempest.
It will whirl upon the head of the wicked.
24 The burning anger of Yahweh[p] will not turn back until his doing,
and until his accomplishing the plans of his mind.[q]
In the last of the days you will understand it.
Footnotes
- Jeremiah 30:1 Literally “to say”
- Jeremiah 30:2 Literally “to say”
- Jeremiah 30:3 Literally “a declaration of”
- Jeremiah 30:3 Hebrew “fortune”
- Jeremiah 30:3 Or “fathers”
- Jeremiah 30:7 Literally “from none like it”
- Jeremiah 30:8 Literally “a declaration of”
- Jeremiah 30:10 Literally “a declaration of”
- Jeremiah 30:10 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Jeremiah 30:11 Literally “a declaration of”
- Jeremiah 30:16 Literally “To thus”
- Jeremiah 30:17 Literally “a declaration of”
- Jeremiah 30:18 Hebrew “fortune”
- Jeremiah 30:20 Literally “to the face of me”
- Jeremiah 30:21 Literally “a declaration of”
- Jeremiah 30:24 Literally “The blaze of the nose of Yahweh”
- Jeremiah 30:24 Literally “heart”
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software