羅馬書 5:8-10
Chinese Standard Bible (Traditional)
8 但是,當我們還是罪人的時候,基督就替我們死了。神的愛就在此向我們顯明了。 9 所以,我們現在既然藉著基督的血被稱為義,難道不更要藉著他,從神的[a]震怒中被拯救出來嗎? 10 這樣,我們做神敵人的時候,尚且能藉著神兒子的死與神和好,何況和好以後,難道不更要藉著神兒子的生命得救嗎?
Read full chapterFootnotes
- 羅馬書 5:9 神的——輔助詞語。
Romans 5:8-10
New International Version
8 But God demonstrates his own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us.(A)
9 Since we have now been justified(B) by his blood,(C) how much more shall we be saved from God’s wrath(D) through him! 10 For if, while we were God’s enemies,(E) we were reconciled(F) to him through the death of his Son, how much more, having been reconciled, shall we be saved through his life!(G)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.