罗马书 8:23-25
Chinese New Version (Simplified)
23 不但这样,连我们这些有圣灵作为初熟果子的人,自己也在内心叹息,热切期待成为嗣子,就是我们的身体得赎。 24 我们得救时就存着这盼望;但是看得见的盼望不是盼望,因为谁会盼望自己看见了的呢? 25 但如果我们盼望没有看见的,就会耐心地热切期待。
Read full chapter
Romans 8:23-25
New International Version
23 Not only so, but we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit,(A) groan(B) inwardly as we wait eagerly(C) for our adoption to sonship, the redemption of our bodies.(D) 24 For in this hope we were saved.(E) But hope that is seen is no hope at all.(F) Who hopes for what they already have? 25 But if we hope for what we do not yet have, we wait for it patiently.(G)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.