与上帝和好

我们既然因信而被称为义人,就借着我们的主耶稣基督与上帝和好了。 我们又靠着祂,借着信进入现在所站的这恩典中,欢欢喜喜地盼望分享上帝的荣耀。 不但如此,我们在苦难中也欢喜,因为知道苦难使人生忍耐, 忍耐生品格,品格生盼望。 这种盼望不会落空,因为上帝的爱借着所赐给我们的圣灵已倾注在我们心中。

当我们还软弱无助的时候,基督就在所定的日期为罪人死了。 为义人死,是罕见的;为好人死,也许有敢做的; 但基督却在我们还做罪人的时候为我们死!上帝的爱就这样显明了。

现在,我们既然因祂所流的血而被称为义人,岂不更要靠着祂免受上帝的烈怒吗? 10 如果我们还与上帝为敌的时候,尚且可以借着上帝儿子的死亡与上帝和好,和好后的我们岂不更要借着祂儿子的生命得到拯救吗? 11 不但如此,我们借着主耶稣基督与上帝和好之后,还要借着祂在上帝面前欢喜。

亚当与基督

12 因此,罪怎样从一个人进入世界并带来了死亡,死亡也怎样临到了全人类,因为全人类都犯了罪。 13 没有律法之前,罪已经在世上了;但没有律法,罪也不算为罪。 14 事实上,从亚当到摩西的时代,死亡一直辖制着人类,甚至连那些不与亚当犯同样罪的人也不能幸免。亚当是将要来的那位的预表。

15 然而,上帝的洪恩远超过亚当的过犯。若因一人的过犯,众人都要死亡,那么上帝的恩典,也就是通过耶稣基督一人所赐的恩典,岂不要更丰富地临到众人吗? 16 再者,上帝的恩赐不同于一人犯罪的后果。一人犯罪便带来审判和定罪,恩赐却使众人罪恶得赦、被称为义人。 17 如果因一人的过犯,死亡就借着那人做了王,那么接受上帝洪恩又得到祂所赐之义的人,岂不更要借着耶稣基督一人在生命中做王吗?

18 如此说来,因为一人的过犯,众人都被定罪;照样,因为一人的义行,众人都被称为义人,得到生命。 19 因为一人的悖逆,众人成为罪人;照样,因为一人的顺服,众人将被称为义人。 20 律法是后来颁布的,使过犯更多地显出来,只是哪里的罪越多,哪里的恩典就显得越丰富。 21 罪怎样掌权带来死亡[a],恩典也照样借着义掌权,为要借着我们主耶稣基督带来永生。

Footnotes

  1. 5:21 罪怎样掌权带来死亡”或译“罪怎样借着死亡掌权”。

得到上帝的认可

由于我们的信仰,我们得到了上帝的认可,通过我们的主耶稣基督,我们与上帝和平相处。 通过我们的信仰,基督把我们带进了我们现在享有的上帝的恩典祝福里。我们非常欣喜,因为我们有希望分享上帝的荣耀。 不仅如此,我们甚至为我们的苦难而感到高兴,因为我们知道苦难会产生忍耐, 忍耐会产生经受过考验的性格,受到考验的性格会产生出希望。 希望不会令我们失望的,因为上帝的爱通过上帝赐给我们的圣灵,已经倾注到了我们的心中。

当我们不能拯救自己时,基督为我们死了。那时我们生活在与上帝做对之中, 基督便是在这个恰当的时刻为我们而死的。 很少有人为救别人的生命而死,甚至这人是个好人,为他而死的人也很少,也许会有人会为特别好的人去死。 但是,当我们还是罪人时,基督却为我们而死,上帝以此展示出了他对我们深厚的爱。

由于基督血的奉献,我们得到了上帝的认可,所以,通过基督,我们肯定会得以拯救,免遭上帝的愤怒。 10 当我们还是上帝的敌人时,通过他儿子的死,他让我们成为朋友。既然我们现在是上帝的朋友,那么,更加肯定,借着基督的生,上帝将拯救我们。 11 不仅我们将被拯救,通过我们主耶稣基督,我们还会为上帝为我们做的事欢喜庆祝。因为耶稣,我们现在成为上帝的朋友。

亚当与基督

12 罪是通过一个人的行为来到世上的,通过罪,产生了死亡。结果,死亡降临在所有的人身 上,因为他们都有罪。 13 摩西律法颁布之前,世上就有了罪,但是如果没有律法,罪就不会被算在某人的账上了。 14 然而,从亚当到摩西时代,死亡占据了统治地位,死亡甚至也统治了那些没有像亚当那样犯罪的人。

这个人—亚当可比作基督, 基督是将来临的那位, 15 但来自上帝无偿的馈赠与亚当的罪不同。因一个人(亚当)的罪,众人都死了,但是人们从上帝那里领受的恩典更丰富。通过另一个人的恩典—耶稣基督的恩典,众人得到了上帝的馈赠,即生命的馈赠。 16 亚当犯了一次罪后,便被定罪, 但是,上帝的馈赠是不同的,他无偿的馈赠是在许多罪之后而来,这馈赠使人们得到了上帝的认可。 17 一个人犯了罪,就因为那人,所以死亡统治了所有的人,但是,现在一些人接受了上帝的全部恩典,并得到上帝认可的馈赠。毫无疑问, 他们将拥有真正的生命,并通过这个人—耶稣基督去统治。

18 结果,亚当的一次犯罪给所有的人带来了死亡的惩罚,但是,以同样的方式,也因基督的非凡行为令所有的人得到上帝的认可,它还给他们带来了真正的生命。 19 由于一个人不服从上帝,所有的人都成了罪人,同样,又由于一个人服从了上帝,使所有的人都得到了上帝的认可。 20 律法的产生使更多的人像亚当一样犯罪,当罪增加时,上帝的恩典也就越发增多了。 21 罪曾用死亡统治我们,但是上帝赐给了我们更多的恩典,借助得到上帝认可的途径,使得这恩典做统治,这便通过耶稣基督我们的主给我们带来永恒的生命。

因信称义后所得的恩典

所以,我们既然因信称义,就借着我们的主耶稣基督与 神和好; 我们也凭着信,借着他可以进入现在所站的这恩典中,并且以盼望得享 神的荣耀为荣。 不但这样,我们更以患难为荣;知道患难产生忍耐, 忍耐产生毅力,毅力产生盼望; 盼望是不会令人蒙羞的,因为 神借着所赐给我们的圣灵,把他的爱浇灌在我们的心里。 当我们还软弱的时候,基督就照所定的日期,为不敬虔的人死了。 为义人死,是少有的;为好人死,或有敢作的; 唯有基督在我们还作罪人的时候为我们死, 神对我们的爱就在此显明了。 所以,我们现在既然因他的血称义,就更要借着他免受 神的忿怒。 10 我们作仇敌的时候,尚且借着 神儿子的死与他复和,既然复和了,就更要因他的生得救了! 11 不但这样,我们现在已经借着我们的主耶稣基督与 神复和,也借着他以 神为荣。

亚当与基督的比较

12 正好象罪借着一个人入了世界,死又是从罪来的,所以死就临到所有人,因为所有人都犯了罪。 13 没有律法以前,罪已经在世界上了;不过,没有律法的时候,罪也不算罪。 14 可是,从亚当到摩西,死就掌权了,甚至那些不像亚当那样犯罪的人,也在死的权下;亚当正是要来的那一位的预表。

15 但恩赏和过犯是截然不同的;如果因着那一人的过犯,众人都死了, 神的恩典和这一人耶稣基督在恩典里的赏赐,对众人就更加丰盛了。 16 这赏赐和那一人犯罪的后果也是不同的;因为审判是由一人而来,以致定罪,恩赏却由许多过犯而来,以致称义。 17 如果因着那一人的过犯,死就因那一人而掌权,那些蒙丰富的恩典并且得公义为赏赐的,就更要因这一位耶稣基督在生命中掌权了。 18 这样看来,因一次的过犯,所有人都被定罪;照样,因一次的义行,所有人都被称义得生命了。 19 因着那一人的悖逆,众人就被列为罪人;照样,因着这一人的顺服,众人也被列为义人了。 20 律法的出现,是要叫过犯增多;然而罪在哪里增多,恩典就更加增多了。 21 罪借着死掌权;照样,恩典也借着义掌权,使人借着我们的主耶稣基督进入永生。

We Are at Peace with God because of Jesus

Now that we have God’s approval by faith, we have peace with God because of what our Lord Yeshua Christ has done. Through Christ we can approach God[a] and stand in his favor.[b] So we brag because of our confidence that we will receive glory from God. But that’s not all. We also brag when we are suffering. We know that suffering creates endurance, endurance creates character, and character creates confidence. We’re not ashamed to have this confidence, because God’s love has been poured into our hearts by the Holy Spirit, who has been given to us.

Look at it this way: At the right time, while we were still helpless, Christ died for ungodly people. Finding someone who would die for a godly person is rare. Maybe someone would have the courage to die for a good person. Christ died for us while we were still sinners. This demonstrates God’s love for us.

Since Christ’s blood has now given us God’s approval, we are even more certain that Christ will save us from God’s anger. 10 If the death of his Son restored our relationship with God while we were still his enemies, we are even more certain that, because of this restored relationship, the life of his Son will save us. 11 In addition, our Lord Yeshua Christ lets us continue to brag about God. After all, it is through Christ that we now have this restored relationship with God.

A Comparison between Adam and Christ

12 Sin came into the world through one person, and death came through sin. So death spread to everyone, because everyone sinned. 13 Sin was in the world before there were any laws. But no record of sin can be kept when there are no laws. 14 Yet, death ruled from the time of Adam to the time of Moses, even over those who did not sin in the same way Adam did when he disobeyed. Adam is an image of the one who would come.

15 There is no comparison between God’s gift and Adam’s failure. If humanity died as the result of one person’s failure, it is certainly true that God’s kindness[c] and the gift given through the kindness of one person, Yeshua Christ, have been showered on humanity.

16 There is also no comparison between God’s gift and the one who sinned. The verdict which followed one person’s failure condemned everyone. But, even after many failures, the gift brought God’s approval. 17 It is certain that death ruled because of one person’s failure. It’s even more certain that those who receive God’s overflowing kindness and the gift of his approval will rule in life because of one person, Yeshua Christ.

18 Therefore, everyone was condemned through one failure, and everyone received God’s life-giving approval through one verdict. 19 Clearly, through one person’s disobedience humanity became sinful, and through one person’s obedience humanity will receive God’s approval. 20 The laws in Moses’ Teachings were added to increase the failure. But where sin increased, God’s kindness increased even more. 21 As sin ruled by bringing death, God’s kindness would rule by bringing us his approval. This results in our living forever because of Yeshua Christ our Lord.

Footnotes

  1. Romans 5:2 Some manuscripts read “we can approach God through faith.”
  2. Romans 5:2 Or “grace.”
  3. Romans 5:15 Or “grace.”