罗马书 4:7-9
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
7 “过犯得赦免,罪恶蒙遮盖的人有福了!
8 主不算为有罪的,这样的人有福了!”
9 如此看来,这福只加给那受割礼的人吗?不也加给那未受割礼的人吗?我们说,因着信,就算亚伯拉罕为义。
Read full chapter
Romans 4:7-9
King James Version
7 Saying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
8 Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin.
9 Cometh this blessedness then upon the circumcision only, or upon the uncircumcision also? for we say that faith was reckoned to Abraham for righteousness.
Read full chapter
Romans 4:7-9
New International Version
7 “Blessed are those
whose transgressions are forgiven,
whose sins are covered.
8 Blessed is the one
whose sin the Lord will never count against them.”[a](A)
9 Is this blessedness only for the circumcised, or also for the uncircumcised?(B) We have been saying that Abraham’s faith was credited to him as righteousness.(C)
Footnotes
- Romans 4:8 Psalm 32:1,2
Romans 4:7-9
New King James Version
7 “Blessed(A) are those whose lawless deeds are forgiven,
And whose sins are covered;
8 Blessed is the man to whom the Lord shall not impute sin.”
Abraham Justified Before Circumcision
9 Does this blessedness then come upon the circumcised only, or upon the uncircumcised also? For we say that faith was accounted to Abraham for righteousness.
Read full chapter
Romans 4:7-9
English Standard Version
7 (A)“Blessed are those whose lawless deeds are forgiven,
and whose sins are covered;
8 blessed is the man against whom the Lord will not (B)count his sin.”
9 Is this blessing then only for (C)the circumcised, or also for the uncircumcised? (D)For we say that faith was counted to Abraham as righteousness.
Read full chapter和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.