Font Size
罗马书 12:18-20
Chinese New Version (Simplified)
罗马书 12:18-20
Chinese New Version (Simplified)
18 可能的话,总要尽你们的所能与人和睦。 19 亲爱的啊,不要为自己伸冤,宁可等候主的忿怒,因为经上记着,主说:“伸冤在我,我必报应。” 20 相反地,“如果你的仇敌饿了,就给他吃;如果渴了,就给他喝。因为你这样作,就是把炭火堆在他的头上。”
Read full chapter
Romans 12:18-20
New International Version
Romans 12:18-20
New International Version
18 If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone.(A) 19 Do not take revenge,(B) my dear friends, but leave room for God’s wrath, for it is written: “It is mine to avenge; I will repay,”[a](C) says the Lord. 20 On the contrary:
Footnotes
- Romans 12:19 Deut. 32:35
- Romans 12:20 Prov. 25:21,22
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.