Add parallel Print Page Options

外邦人得救

11 那么,我再问,他们失足是要他们跌倒吗?绝对不是!因他们的过犯,救恩反而临到外邦人,要激起他们嫉妒的心。 12 如果他们的过犯成为世界的富足,他们的缺乏成为外邦人的富足,更何况他们全数得救呢?

13 我对你们外邦人说,正因为我是外邦人的使徒,我敬重我的职分, 14 希望可以激起我骨肉之亲的嫉妒,好救他们一些人。 15 如果他们被丢弃,世界因而得以与 神和好;他们被收纳,岂不就是从死人中复生吗? 16 所献的新面若圣洁,整个面团都圣洁了;树根若圣洁,树枝也圣洁了。

17 若有几根枝子被折下来,你这野橄榄枝接上去,同享橄榄根的肥汁, 18 你就不可向旧枝子夸口;若是夸口,该知道不是你托着根,而是根托着你。 19 你会说,那些枝子被折下来是为了使我接上去。 20 不错。他们因为不信,所以被折下来;你因为信,所以立得住。你不可自高,反要战战兢兢。 21  神既然不顾惜原来的枝子,岂会顾惜你?[a] 22 可见, 神又恩慈又严厉:对那跌倒的人是严厉的;对你是恩慈的,只要你长久在他的恩慈里,不然,你也要被砍下来。 23 而且,他们若不是长久不信,仍要被接上,因为 神能够重新把他们接上去。 24 你是从那天生的野橄榄上砍下来的,尚且违反自然地接在好橄榄上,何况这些原来的枝子岂不更要接在原树上吗?

全以色列都将得救

25 弟兄们,我不愿意你们不知道这奥秘,恐怕你们自以为聪明。这奥秘就是有一部分以色列人是硬心的,等到外邦人的数目添满了, 26 以色列全家都要得救。如经上所记:

“必有一位救主从锡安出来,
要消除雅各家一切不虔不敬。”

27 “这就是我与他们所立的约,

那时我要除去他们的罪。”

28 就福音来说,他们为你们的缘故是仇敌;就拣选来说,他们因列祖的缘故是蒙爱的。 29 因为 神的恩赐和选召是不会撤回的。 30 你们从前不顺服 神,如今因他们的不顺服,你们倒蒙了怜悯。 31 同样,他们现在也是不顺服,叫他们因着施给你们的怜悯,现在[b]也就蒙怜悯。 32 因为 神把众人都圈在不顺服中,为的是要怜悯众人。

Read full chapter

Footnotes

  1. 11.21 “岂会顾惜你?”有古卷是“也不会顾惜你。”
  2. 11.31 有古卷没有“现在”。

Ingrafted Branches

11 Again I ask: Did they stumble so as to fall beyond recovery? Not at all!(A) Rather, because of their transgression, salvation has come to the Gentiles(B) to make Israel envious.(C) 12 But if their transgression means riches for the world, and their loss means riches for the Gentiles,(D) how much greater riches will their full inclusion bring!

13 I am talking to you Gentiles. Inasmuch as I am the apostle to the Gentiles,(E) I take pride in my ministry 14 in the hope that I may somehow arouse my own people to envy(F) and save(G) some of them. 15 For if their rejection brought reconciliation(H) to the world, what will their acceptance be but life from the dead?(I) 16 If the part of the dough offered as firstfruits(J) is holy, then the whole batch is holy; if the root is holy, so are the branches.

17 If some of the branches have been broken off,(K) and you, though a wild olive shoot, have been grafted in among the others(L) and now share in the nourishing sap from the olive root, 18 do not consider yourself to be superior to those other branches. If you do, consider this: You do not support the root, but the root supports you.(M) 19 You will say then, “Branches were broken off so that I could be grafted in.” 20 Granted. But they were broken off because of unbelief, and you stand by faith.(N) Do not be arrogant,(O) but tremble.(P) 21 For if God did not spare the natural branches, he will not spare you either.

22 Consider therefore the kindness(Q) and sternness of God: sternness to those who fell, but kindness to you, provided that you continue(R) in his kindness. Otherwise, you also will be cut off.(S) 23 And if they do not persist in unbelief, they will be grafted in, for God is able to graft them in again.(T) 24 After all, if you were cut out of an olive tree that is wild by nature, and contrary to nature were grafted into a cultivated olive tree,(U) how much more readily will these, the natural branches, be grafted into their own olive tree!

All Israel Will Be Saved

25 I do not want you to be ignorant(V) of this mystery,(W) brothers and sisters, so that you may not be conceited:(X) Israel has experienced a hardening(Y) in part until the full number of the Gentiles has come in,(Z) 26 and in this way[a] all Israel will be saved.(AA) As it is written:

“The deliverer will come from Zion;
    he will turn godlessness away from Jacob.
27 And this is[b] my covenant with them
    when I take away their sins.”[c](AB)

28 As far as the gospel is concerned, they are enemies(AC) for your sake; but as far as election is concerned, they are loved on account of the patriarchs,(AD) 29 for God’s gifts and his call(AE) are irrevocable.(AF) 30 Just as you who were at one time disobedient(AG) to God have now received mercy as a result of their disobedience, 31 so they too have now become disobedient in order that they too may now[d] receive mercy as a result of God’s mercy to you. 32 For God has bound everyone over to disobedience(AH) so that he may have mercy on them all.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 11:26 Or and so
  2. Romans 11:27 Or will be
  3. Romans 11:27 Isaiah 59:20,21; 27:9 (see Septuagint); Jer. 31:33,34
  4. Romans 11:31 Some manuscripts do not have now.

11 I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but rather through their fall salvation is come unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy.

12 Now if the fall of them be the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness?

13 For I speak to you Gentiles, inasmuch as I am the apostle of the Gentiles, I magnify mine office:

14 If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them.

15 For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?

16 For if the firstfruit be holy, the lump is also holy: and if the root be holy, so are the branches.

17 And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert grafted in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree;

18 Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.

19 Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be grafted in.

20 Well; because of unbelief they were broken off, and thou standest by faith. Be not highminded, but fear:

21 For if God spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee.

22 Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off.

23 And they also, if they abide not still in unbelief, shall be grafted in: for God is able to graft them in again.

24 For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert grafted contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural branches, be grafted into their own olive tree?

25 For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.

26 And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:

27 For this is my covenant unto them, when I shall take away their sins.

28 As concerning the gospel, they are enemies for your sakes: but as touching the election, they are beloved for the father's sakes.

29 For the gifts and calling of God are without repentance.

30 For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief:

31 Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy.

32 For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all.

Read full chapter