Add parallel Print Page Options

10 弟兄们,我心里所渴望的和向 神所求的,是要以色列人得救。 我为他们作证,他们对 神有热心,但不是按着真知识。 因为不明白 神的义,想要立自己的义,他们就不服 神的义了。 律法的总结就是基督,使所有信他的人都得着义。

求告主名的必定得救

论到出于律法的义,摩西写着:“行这些事的人,就必因此得生。” 但出于信的义却如此说:“你不要心里说:谁要升到天上去呢?(就是说,把基督领下来。) 或说:谁要下到阴间去呢?(就是说,把基督从死人中领上来。)” 他到底怎么说呢?

“这话语就离你近,
就在你口中,在你心里,”

(就是说,我们传扬所信的话语。) 你若口里宣认耶稣为主,心里信 神叫他从死人中复活,就必得救。 10 因为,人心里信就可以称义,口里宣认就可以得救。 11 经上说:“凡信靠他的人必不蒙羞。” 12 犹太人和希腊人并没有分别,因为人人都有同一位主,他也厚待求告他的每一个人。 13 因为“凡求告主名的就必得救”。

14 然而,人未曾信他,怎能求告他呢?未曾听见他,怎能信他呢?没有传道的,怎能听见呢? 15 若没有奉差遣,怎能传道呢?如经上所记:“报福音、传喜信的人,他们的脚踪何等佳美!” 16 但不是每一个人都听从福音,因为以赛亚说:“主啊,我们所传的有谁信呢?” 17 可见,信道是从听道来的,听道是从基督的话来的。 18 但我要问,人没有听见吗?当然听见了。

“他们的声音传遍全地;
他们的言语传到地极。”

19 我再问,以色列人不知道吗?先有摩西说:

“我要以不成国的激起你们嫉妒;
我要以愚顽的国惹起你们发怒。”

20 又有以赛亚放胆说:

“没有寻找我的,我要让他们寻见;
没有求问我的,我要向他们显现。”

21 关于以色列人,他说:“我整天向那悖逆顶嘴的百姓招手。”

Righteousness by Faith Alone

10 Brothers, my heart’s desire and prayer to God concerning them[a] is for their salvation! I can testify about them that they have zeal for God,(A) but not according to knowledge. Because they disregarded the righteousness from God(B) and attempted to establish their own righteousness, they have not submitted themselves to God’s righteousness. For Christ is the end[b] of the law for righteousness(C) to everyone who believes.(D) For Moses writes about the righteousness that is from the law: The one who does these things will live by them.(E)[c] But the righteousness that comes from faith(F) speaks like this: Do not say in your heart, “Who will go up to heaven?”(G)[d] that is, to bring Christ down or, “Who will go down into the abyss?”(H)[e] that is, to bring Christ up from the dead.(I) On the contrary, what does it say? The message is near you, in your mouth and in your heart.(J)[f] This is the message of faith that we proclaim: If you confess with your mouth, “Jesus is Lord,”(K) and believe in your heart(L) that God raised Him from the dead,(M) you will be saved. 10 One believes with the heart, resulting in righteousness, and one confesses with the mouth, resulting in salvation. 11 Now the Scripture says, Everyone who believes on Him will not be put to shame,(N)[g] 12 for there is no distinction between Jew and Greek,(O) since the same Lord(P) of all(Q) is rich to all who call on Him. 13 For everyone who calls on the name of the Lord will be saved.(R)[h]

Israel’s Rejection of the Message

14 But how can they call on Him they have not believed in? And how can they believe without hearing about Him?(S) And how can they hear without a preacher?(T) 15 And how can they preach unless they are sent? As it is written: How beautiful[i] are the feet of those[j] who announce the gospel of good things!(U)[k] 16 But all did not obey the gospel.(V) For Isaiah says, Lord, who has believed our message?(W)[l] 17 So faith comes from what is heard,(X) and what is heard comes through the message about Christ.[m](Y) 18 But I ask, “Did they not hear?” Yes, they did:

Their voice has gone out to all the earth,
and their words to the ends of the inhabited world.(Z)[n]

19 But I ask, “Did Israel not understand?” First, Moses said:

I will make you jealous
of those who are not a nation;(AA)
I will make you angry by a nation
that lacks understanding.(AB)[o]

20 And Isaiah says boldly:

I was found
by those who were not looking for Me;
I revealed Myself
to those who were not asking for Me.(AC)[p]

21 But to Israel he says: All day long I have spread out My hands to a disobedient and defiant people.(AD)[q]