罗马书 10:8-10
Chinese Standard Bible (Simplified)
8 然而,这是怎么说呢?“这话就在你身边,在你口中,在你心里。”[a]这就是我们所传的有关信仰的话语: 9 你如果口里承认耶稣是主,心里相信神使他从死人中复活,就将得救。 10 就是说,人心里相信以致称义,口里承认以致救恩,
Read full chapterFootnotes
- 罗马书 10:8 《申命记》30:14。
Romans 10:8-10
New International Version
8 But what does it say? “The word is near you; it is in your mouth and in your heart,”[a](A) that is, the message concerning faith that we proclaim: 9 If you declare(B) with your mouth, “Jesus is Lord,”(C) and believe(D) in your heart that God raised him from the dead,(E) you will be saved.(F) 10 For it is with your heart that you believe and are justified, and it is with your mouth that you profess your faith and are saved.
Footnotes
- Romans 10:8 Deut. 30:14
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.