27 不要为那会腐败的食物做工,而要为那存留到永生的食物做工。这食物就是人子要给你们的,因为人子是父神所印证的。”

28 他们问:“我们应该做什么,才算做神的工作呢?”

29 耶稣回答说:“信神所派来的那一位,就是做神的工作。”

Read full chapter

27 Do not work for food that spoils, but for food that endures(A) to eternal life,(B) which the Son of Man(C) will give you. For on him God the Father has placed his seal(D) of approval.”

28 Then they asked him, “What must we do to do the works God requires?”

29 Jesus answered, “The work of God is this: to believe(E) in the one he has sent.”(F)

Read full chapter

27 Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed.

28 Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God?

29 Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.

Read full chapter

27 (A)Do not labor for the food which perishes, but (B)for the food which endures to everlasting life, which the Son of Man will give you, (C)because God the Father has set His seal on Him.”

28 Then they said to Him, “What shall we do, that we may work the works of God?”

29 Jesus answered and said to them, (D)“This is the work of God, that you believe in Him whom He sent.”

Read full chapter