耶穌在畢士大池邊治病

這事以後,猶太人的一個節期到了,耶穌便上耶路撒冷。 耶路撒冷靠近羊門的地方有一個水池,希伯來話叫畢士大,池邊有五條走廊, 裡面躺著瞎眼的、瘸腿的、癱瘓的等許多病人。 他們都在等候天使來攪動池水。水動時,第一個下去的,無論患了什麼病都會痊癒。[a]

那裡有一個人病了三十八年。 耶穌看他躺著,知道他病了很久,就問他:「你想痊癒嗎?」

那人回答說:「先生,水動的時候,沒有人把我放進池子裡,我要下去的時候,別人總是先我一步。」

耶穌對他說:「起來,拿起你的墊子走吧!」

那人立刻痊癒了,拿起墊子開始行走。那天正好是安息日, 10 猶太人便對那人說:「今天是安息日,你不可拿著墊子走路。」

11 他說:「那位醫好我的叫我拿起墊子走。」

12 他們問他:「叫你拿起墊子走的人是誰?」

13 那人不知道是誰,因為那裡人多,耶穌已經躲開了。

14 後來,耶穌在聖殿裡遇見他,對他說:「現在你已經完全好了,別再犯罪了,免得你遭遇更不幸的事。」

15 那人便去告訴猶太人醫好他的是耶穌。 16 因為耶穌在安息日給人治病,猶太人開始迫害祂。 17 耶穌對他們說:「我父一直在工作,我也一直在工作。」

18 猶太人聽了,更想殺祂,因祂不但違犯了安息日的規矩,還稱上帝為父,把自己看作與上帝平等。

聖子的權柄

19 耶穌說:「我實實在在地告訴你們,子憑自己什麼都不能做,唯有看見父做什麼,子才做什麼。無論父做什麼,子也照樣做。 20 父因為愛子,便把自己的一切作為給祂看,而且還要把比這些更大的作為給祂看,叫你們驚奇。 21 父如何使死人復活、賜生命給他們,子也照樣想賜生命給誰,就賜給誰。 22 父不審判人,祂將審判的事全交給子, 23 叫人尊敬子如同尊敬父。不尊敬子的,就是不尊敬差子來的父。

24 「我實實在在地告訴你們,誰聽從我的話,又信差我來的那位,誰就有永生,不被定罪,已經出死入生了。 25 我實實在在地告訴你們,時候快到了,現在就是,死人將聽見上帝兒子的聲音,聽見的將存活。 26 因為正如父自己是生命的源頭,祂也同樣讓子作生命的源頭, 27 又把審判的權柄交給祂,因為祂是人子。 28 你們不要因此而驚奇,時候一到,一切在墳墓裡的死人都要聽見上帝兒子的聲音, 29 他們都要從墳墓裡出來。行善的人復活後得永生,作惡的人復活後被定罪。」

見證耶穌

30 耶穌繼續說:「我憑自己不能做什麼,我按父上帝的旨意審判,我的審判是公平的;因為我不是按自己的旨意行,而是按差我來者的旨意行。

31 「如果我為自己做見證,我的見證是無效的。 32 然而,有別的人給我做見證,我知道他為我做的見證是真實的。 33 你們曾派人到約翰那裡,他為真理做過見證。 34 其實我並不需要人的見證,我之所以提起這些事是為了使你們得救。 35 約翰是一盞點亮的明燈,你們情願暫時享受他的光。 36 但是我有比約翰更大的見證,因為父交待我去完成的工作,就是我現在所做的工作,證明我是父差來的。 37 差我來的父曾親自為我做過見證。你們從未聽過祂的聲音,從未見過祂, 38 心裡也沒有祂的道,因為你們不信祂所差來的那位。 39 你們研讀聖經,以為從聖經中可以得到永生。其實為我做見證的正是這聖經, 40 但你們卻不肯到我這裡來得生命。

41 「我不接受人所給予的榮耀, 42 我知道你們沒有愛上帝的心。 43 我奉我父的名來,你們不接受我;若有人奉自己的名來,你們卻接受他。 44 你們喜歡互相恭維,卻不追求從獨一上帝來的榮耀,怎能信我呢? 45 不要以為我會在父面前控告你們,其實控告你們的是你們一直信賴的摩西。 46 你們若信摩西,就應該信我,因為他的書裡也提到我。 47 如果你們連他寫的都不信,又怎能信我的話呢?」

Footnotes

  1. 5·4 有些經卷無「他們都在等候天使來攪動池水。水動時,第一個下去的,無論患了什麼病都會痊癒。」

The Healing at the Pool

Some time later, Jesus went up to Jerusalem for one of the Jewish festivals. Now there is in Jerusalem near the Sheep Gate(A) a pool, which in Aramaic(B) is called Bethesda[a] and which is surrounded by five covered colonnades. Here a great number of disabled people used to lie—the blind, the lame, the paralyzed. [4] [b] One who was there had been an invalid for thirty-eight years. When Jesus saw him lying there and learned that he had been in this condition for a long time, he asked him, “Do you want to get well?”

“Sir,” the invalid replied, “I have no one to help me into the pool when the water is stirred. While I am trying to get in, someone else goes down ahead of me.”

Then Jesus said to him, “Get up! Pick up your mat and walk.”(C) At once the man was cured; he picked up his mat and walked.

The day on which this took place was a Sabbath,(D) 10 and so the Jewish leaders(E) said to the man who had been healed, “It is the Sabbath; the law forbids you to carry your mat.”(F)

11 But he replied, “The man who made me well said to me, ‘Pick up your mat and walk.’

12 So they asked him, “Who is this fellow who told you to pick it up and walk?”

13 The man who was healed had no idea who it was, for Jesus had slipped away into the crowd that was there.

14 Later Jesus found him at the temple and said to him, “See, you are well again. Stop sinning(G) or something worse may happen to you.” 15 The man went away and told the Jewish leaders(H) that it was Jesus who had made him well.

The Authority of the Son

16 So, because Jesus was doing these things on the Sabbath, the Jewish leaders began to persecute him. 17 In his defense Jesus said to them, “My Father(I) is always at his work(J) to this very day, and I too am working.” 18 For this reason they tried all the more to kill him;(K) not only was he breaking the Sabbath, but he was even calling God his own Father, making himself equal with God.(L)

19 Jesus gave them this answer: “Very truly I tell you, the Son can do nothing by himself;(M) he can do only what he sees his Father doing, because whatever the Father does the Son also does. 20 For the Father loves the Son(N) and shows him all he does. Yes, and he will show him even greater works than these,(O) so that you will be amazed. 21 For just as the Father raises the dead and gives them life,(P) even so the Son gives life(Q) to whom he is pleased to give it. 22 Moreover, the Father judges no one, but has entrusted all judgment to the Son,(R) 23 that all may honor the Son just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father, who sent him.(S)

24 “Very truly I tell you, whoever hears my word and believes him who sent me(T) has eternal life(U) and will not be judged(V) but has crossed over from death to life.(W) 25 Very truly I tell you, a time is coming and has now come(X) when the dead will hear(Y) the voice of the Son of God and those who hear will live. 26 For as the Father has life in himself, so he has granted the Son also to have life(Z) in himself. 27 And he has given him authority to judge(AA) because he is the Son of Man.

28 “Do not be amazed at this, for a time is coming(AB) when all who are in their graves will hear his voice 29 and come out—those who have done what is good will rise to live, and those who have done what is evil will rise to be condemned.(AC) 30 By myself I can do nothing;(AD) I judge only as I hear, and my judgment is just,(AE) for I seek not to please myself but him who sent me.(AF)

Testimonies About Jesus

31 “If I testify about myself, my testimony is not true.(AG) 32 There is another who testifies in my favor,(AH) and I know that his testimony about me is true.

33 “You have sent to John and he has testified(AI) to the truth. 34 Not that I accept human testimony;(AJ) but I mention it that you may be saved.(AK) 35 John was a lamp that burned and gave light,(AL) and you chose for a time to enjoy his light.

36 “I have testimony weightier than that of John.(AM) For the works that the Father has given me to finish—the very works that I am doing(AN)—testify that the Father has sent me.(AO) 37 And the Father who sent me has himself testified concerning me.(AP) You have never heard his voice nor seen his form,(AQ) 38 nor does his word dwell in you,(AR) for you do not believe(AS) the one he sent.(AT) 39 You study[c] the Scriptures(AU) diligently because you think that in them you have eternal life.(AV) These are the very Scriptures that testify about me,(AW) 40 yet you refuse to come to me(AX) to have life.

41 “I do not accept glory from human beings,(AY) 42 but I know you. I know that you do not have the love of God in your hearts. 43 I have come in my Father’s name, and you do not accept me; but if someone else comes in his own name, you will accept him. 44 How can you believe since you accept glory from one another but do not seek the glory that comes from the only God[d]?(AZ)

45 “But do not think I will accuse you before the Father. Your accuser is Moses,(BA) on whom your hopes are set.(BB) 46 If you believed Moses, you would believe me, for he wrote about me.(BC) 47 But since you do not believe what he wrote, how are you going to believe what I say?”(BD)

Footnotes

  1. John 5:2 Some manuscripts Bethzatha; other manuscripts Bethsaida
  2. John 5:4 Some manuscripts include here, wholly or in part, paralyzed—and they waited for the moving of the waters. From time to time an angel of the Lord would come down and stir up the waters. The first one into the pool after each such disturbance would be cured of whatever disease they had.
  3. John 5:39 Or 39 Study
  4. John 5:44 Some early manuscripts the Only One

When these events were completed, Jesus led His followers to Jerusalem where they would celebrate a Jewish feast[a] together.

Jesus takes His disciples into one of the most miserable places they have ever seen. The suffering and impurity is frightening, but He comes to serve these precious people.

2-3 In Jerusalem they came upon a pool by the sheep gate surrounded by five covered porches. In Hebrew this place is called Bethesda.

Crowds of people lined the area, lying around the porches. All of these people were disabled in some way; some were blind, lame, paralyzed, or plagued by diseases[; and they were waiting for the waters to move. From time to time, a heavenly messenger would come to stir the water in the pool. Whoever reached the water first and got in after it was agitated would be healed of his or her disease].[b] 5-6 In the crowd, Jesus noticed one particular man who had been living with his disability for 38 years. He knew this man had been waiting here a long time.

Jesus (to the disabled man): Are you here in this place hoping to be healed?

Disabled Man: Kind Sir, I wait, like all of these people, for the waters to stir; but I cannot walk. If I am to be healed in the waters, someone must carry me into the pool. Without a helping hand, someone else beats me to the water’s edge each time it is stirred.

Jesus: Stand up, carry your mat, and walk.

At the moment Jesus uttered these words, a healing energy coursed through the man and returned life to his limbs—he stood and walked for the first time in 38 years. But this was the Sabbath Day; and any work, including carrying a mat, was prohibited on this day.

It is impossible to imagine this man’s excitement. His entire life has been defined by his illness. Now he is free from it. Free from the pain and weakness. Free from the depression that gripped his soul. Free, too, from the shame he always knew. Now he does not just walk—he runs and celebrates with friends and family. Everyone is rejoicing with him, except for some of the Jewish leaders. Instead, they drill him with questions as if they can disregard this miracle.

Jewish Leaders (to the man who had been healed): 10 Must you be reminded that it is the Sabbath? You are not allowed to carry your mat today!

Formerly Disabled Man: 11 The man who healed me gave me specific instructions to carry my mat and go.

Jewish Leaders: 12 Who is the man who gave you these instructions? How can we identify Him?

13 The man genuinely did not know who it was that healed him. In the midst of the crowd and the excitement of his renewed health, Jesus had slipped away. 14 Some time later, Jesus found him in the temple and again spoke to him.

Jesus: Take a look at your body; it has been made whole and strong. So avoid a life of sin, or else a calamity greater than any disability may befall you.

15 The man went immediately to tell the Jewish leaders that Jesus was the mysterious healer. 16 So they began pursuing and attacking Jesus because He performed these miracles on the Sabbath.

Jesus (to His attackers): 17 My Father is at work. So I, too, am working.

This issue keeps arising from the Jewish leaders. They do not appreciate the good things Jesus does on the Sabbath. Most Jews cower at the rebuke from these men, but Jesus does not. He is very clear about this. He cares for the poor, the sick, and the marginalized more than He cares for how some people may interpret and apply God’s law. It is easy to follow a set of rules; it is much harder to care for the things of the heart. He also makes it clear that those who follow His path are put on earth to serve. His followers’ service comes out of love for Him. All who follow Him are to love and to serve, especially on the Sabbath.

18 He was justifying the importance of His work on the Sabbath, claiming God as His Father in ways that suggested He was equal to God. These pious religious leaders sought an opportunity to kill Jesus, and these words fueled their hatred.

Jesus: 19 The truth is that the Son does nothing on His own; all these actions are led by the Father. The Son watches the Father closely and then mimics the work of the Father. 20 The Father loves the Son, so He does not hide His actions. Instead, He shows Him everything, and the things not yet revealed by the Father will dumbfound you. 21 The Father can give life to those who are dead; in the same way, the Son can give the gift of life to those He chooses.

22 The Father does not exert His power to judge anyone. Instead, He has given the authority as Judge to the Son. 23 So all of creation will honor and worship the Son as they do the Father. If you do not honor the Son, then you dishonor the Father who sent Him.

24 I tell you the truth: eternal life belongs to those who hear My voice and believe in the One who sent Me. These people have no reason to fear judgment because they have already left death and entered life.

25 I tell you the truth: a new day is imminent—in fact, it has arrived—when the voice of the Son of God will penetrate death’s domain, and everyone who hears will live. 26-27 You see, the Father radiates with life; and He also animates the Son of God with the same life-giving beauty and power to exercise judgment over all of creation. Indeed, the Son of God is also the Son of Man. 28 If this sounds amazing to you, what is even more amazing is that when the time comes, those buried long ago will hear His voice through all the rocks, sod, and soil 29 and step out of decay into resurrection. When this hour arrives, those who did good will be resurrected to life, and those who did evil will be resurrected to judgment.

30 I have not ever acted, and will not in the future act, on My own. I listen to the directions of the One who sent Me and act on these divine instructions. For this reason, My judgment is always fair and never self-serving. I’m committed to pursuing God’s agenda and not My own.

31 If I stand as the lone witness to My true identity, then I can be dismissed as a liar. 32 But if you listen, you will hear another testify about Me, and I know what He says about Me is genuine and true. 33 You sent messengers to John, and he told the truth to everyone who would listen. 34 Still his message about Me originated in heaven, not in mortal man. I am telling you these things for one reason—so that you might be rescued. 35 The voice of John the Baptist, the wandering prophet, is like a light in the darkness; and for a time, you took great joy and pleasure in the light he offered.

36 There’s another witness standing in My corner who is greater than John or any other man. The mission that brings Me here, and the things I am called to do, demonstrate the authenticity of My calling which comes directly from the Father. 37 In the act of sending Me, the Father has endorsed Me. None of you really knows the Father. You have never heard His voice or seen His profile. 38 His word does not abide in you because you do not believe in the One sent by the Father.

39 Here you are scouring through the Scriptures, hoping that you will find eternal life among a pile of scrolls. What you don’t seem to understand is that the Scriptures point to Me. 40 Here I am with you, and still you reject the truth contained in the law and prophets by refusing to come to Me so that you can have life.

Jesus is the source of life, the animating energy of creation that humanity desperately lacks.

41 This kind of glory does not come from mortal men. 42 And I see that you do not possess the love of God. 43 I have pursued you, coming here in My Father’s name, and you have turned Me away. If someone else were to approach you with a different set of credentials, you would welcome him. 44 That’s why it is hard to see how true faith is even possible for you: you are consumed by the approval of other men, longing to look good in their eyes; and yet you disregard the approval of the one true God. 45 Don’t worry that I might bring you up on charges before My Father. Moses is your accuser even though you’ve put your hope in him 46 because if you believed what Moses had to say, then you would believe in Me because he wrote about Me. 47 But if you ignore Moses and the deeper meaning of his writings, then how will you ever believe what I have to say?

Footnotes

  1. 5:1 Perhaps Passover
  2. 5:4 Some early manuscripts omit the end of verse 3 and all of verse 4.