João 3
Almeida Revista e Corrigida 2009
Jesus instrui Nicodemos acerca do novo nascimento
3 E havia entre os fariseus um homem chamado Nicodemos, príncipe dos judeus. 2 Este foi ter de noite com Jesus e disse-lhe: Rabi, bem sabemos que és mestre vindo de Deus, porque ninguém pode fazer estes sinais que tu fazes, se Deus não for com ele. 3 Jesus respondeu e disse-lhe: Na verdade, na verdade te digo que aquele que não nascer de novo não pode ver o Reino de Deus. 4 Disse-lhe Nicodemos: Como pode um homem nascer, sendo velho? Porventura, pode tornar a entrar no ventre de sua mãe e nascer? 5 Jesus respondeu: Na verdade, na verdade te digo que aquele que não nascer da água e do Espírito não pode entrar no Reino de Deus. 6 O que é nascido da carne é carne, e o que é nascido do Espírito é espírito. 7 Não te maravilhes de te ter dito: Necessário vos é nascer de novo. 8 O vento assopra onde quer, e ouves a sua voz, mas não sabes donde vem, nem para onde vai; assim é todo aquele que é nascido do Espírito. 9 Nicodemos respondeu e disse-lhe: Como pode ser isso? 10 Jesus respondeu e disse-lhe: Tu és mestre de Israel e não sabes isso? 11 Na verdade, na verdade te digo que nós dizemos o que sabemos e testificamos o que vimos, e não aceitais o nosso testemunho. 12 Se vos falei de coisas terrestres, e não crestes, como crereis, se vos falar das celestiais? 13 Ora, ninguém subiu ao céu, senão o que desceu do céu, o Filho do Homem, que está no céu. 14 E, como Moisés levantou a serpente no deserto, assim importa que o Filho do Homem seja levantado, 15 para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.
16 Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna. 17 Porque Deus enviou o seu Filho ao mundo não para que condenasse o mundo, mas para que o mundo fosse salvo por ele. 18 Quem crê nele não é condenado; mas quem não crê já está condenado, porquanto não crê no nome do unigênito Filho de Deus. 19 E a condenação é esta: Que a luz veio ao mundo, e os homens amaram mais as trevas do que a luz, porque as suas obras eram más. 20 Porque todo aquele que faz o mal aborrece a luz e não vem para a luz para que as suas obras não sejam reprovadas. 21 Mas quem pratica a verdade vem para a luz, a fim de que as suas obras sejam manifestas, porque são feitas em Deus.
Outro testemunho de João Batista
22 Depois disso, foi Jesus com os seus discípulos para a terra da Judeia; e estava ali com eles e batizava. 23 Ora, João batizava também em Enom, junto a Salim, porque havia ali muitas águas; e vinham ali e eram batizados. 24 Porque ainda João não tinha sido lançado na prisão.
25 Houve, então, uma questão entre os discípulos de João e um judeu, acerca da purificação. 26 E foram ter com João e disseram-lhe: Rabi, aquele que estava contigo além do Jordão, do qual tu deste testemunho, ei-lo batizando, e todos vão ter com ele. 27 João respondeu e disse: O homem não pode receber coisa alguma, se lhe não for dada do céu. 28 Vós mesmos me sois testemunhas de que disse: eu não sou o Cristo, mas sou enviado adiante dele. 29 Aquele que tem a esposa é o esposo; mas o amigo do esposo, que lhe assiste e o ouve, alegra-se muito com a voz do esposo. Assim, pois, já essa minha alegria está cumprida. 30 É necessário que ele cresça e que eu diminua.
31 Aquele que vem de cima é sobre todos, aquele que vem da terra é da terra e fala da terra. Aquele que vem do céu é sobre todos. 32 E aquilo que ele viu e ouviu, isso testifica; e ninguém aceita o seu testemunho. 33 Aquele que aceitou o seu testemunho, esse confirmou que Deus é verdadeiro. 34 Porque aquele que Deus enviou fala as palavras de Deus, pois não lhe dá Deus o Espírito por medida. 35 O Pai ama o Filho e todas as coisas entregou nas suas mãos. 36 Aquele que crê no Filho tem a vida eterna, mas aquele que não crê no Filho não verá a vida, mas a ira de Deus sobre ele permanece.
John 3
Common English Bible
Jesus and Nicodemus
3 There was a Pharisee named Nicodemus, a Jewish leader. 2 He came to Jesus at night and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher who has come from God, for no one could do these miraculous signs that you do unless God is with him.”
3 Jesus answered, “I assure you, unless someone is born anew,[a] it’s not possible to see God’s kingdom.”
4 Nicodemus asked, “How is it possible for an adult to be born? It’s impossible to enter the mother’s womb for a second time and be born, isn’t it?”
5 Jesus answered, “I assure you, unless someone is born of water and the Spirit, it’s not possible to enter God’s kingdom. 6 Whatever is born of the flesh is flesh, and whatever is born of the Spirit is spirit. 7 Don’t be surprised that I said to you, ‘You must be born anew.’ 8 God’s Spirit[b] blows wherever it wishes. You hear its sound, but you don’t know where it comes from or where it is going. It’s the same with everyone who is born of the Spirit.”
9 Nicodemus said, “How are these things possible?”
10 “Jesus answered, “You are a teacher of Israel and you don’t know these things? 11 I assure you that we speak about what we know and testify about what we have seen, but you don’t receive our testimony. 12 If I have told you about earthly things and you don’t believe, how will you believe if I tell you about heavenly things? 13 No one has gone up to heaven except the one who came down from heaven, the Human One.[c] 14 Just as Moses lifted up the snake in the wilderness, so must the Human One[d] be lifted up 15 so that everyone who believes in him will have eternal life. 16 God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him won’t perish but will have eternal life. 17 God didn’t send his Son into the world to judge the world, but that the world might be saved through him. 18 Whoever believes in him isn’t judged; whoever doesn’t believe in him is already judged, because they don’t believe in the name of God’s only Son.
19 “This is the basis for judgment: The light came into the world, and people loved darkness more than the light, for their actions are evil. 20 All who do wicked things hate the light and don’t come to the light for fear that their actions will be exposed to the light. 21 Whoever does the truth comes to the light so that it can be seen that their actions were done in God.”
John’s final witness
22 After this Jesus and his disciples went into Judea, where he spent some time with them and was baptizing. 23 John was baptizing at Aenon near Salem because there was a lot of water there, and people were coming to him and being baptized. (24 John hadn’t yet been thrown into prison.)
25 A debate started between John’s disciples and a certain Jew about cleansing rituals. 26 They came to John and said, “Rabbi, look! The man who was with you across the Jordan, the one about whom you testified, is baptizing and everyone is flocking to him.”
27 John replied, “No one can receive anything unless it is given from heaven. 28 You yourselves can testify that I said that I’m not the Christ but that I’m the one sent before him. 29 The groom is the one who is getting married. The friend of the groom stands close by and, when he hears him, is overjoyed at the groom’s voice. Therefore, my joy is now complete. 30 He must increase and I must decrease. 31 The one who comes from above is above all things. The one who is from the earth belongs to the earth and speaks as one from the earth. The one who comes from heaven is above all things. 32 He testifies to what he has seen and heard, but no one accepts his testimony. 33 Whoever accepts his testimony confirms that God is true. 34 The one whom God sent speaks God’s words because God gives the Spirit generously. 35 The Father loves the Son and gives everything into his hands. 36 Whoever believes in the Son has eternal life. Whoever doesn’t believe in the Son won’t see life, but the angry judgment of God remains on them.”
Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
Copyright © 2011 by Common English Bible