约翰福音 2
Chinese Standard Bible (Simplified)
变水为酒
2 第三天,在加利利的迦拿有一个婚宴。耶稣的母亲在那里, 2 耶稣和他的门徒们也被邀请赴宴。 3 酒用尽了,耶稣的母亲对他说:“他们没有酒了。”
4 耶稣对她说:“母亲[a],这与你我有什么关系?我的时候还没有到。”
5 他的母亲对仆人们说:“他吩咐你们什么,你们就做什么。”
6 照犹太人洁净的规矩,有六口石缸摆在那里。每缸可容两三桶[b]水。
7 耶稣对仆人们说:“把这些缸装满水。”他们就装满了,直到缸沿。 8 耶稣又对他们说:“现在舀出来,送去给管宴席的。”他们就送去了。
9 当管宴席的尝了那水变的酒,并不知道这是从哪里来的,只有舀水的那些仆人知道。管宴席的就叫来新郎, 10 对他说:“人人都是先摆上好酒,等宾客喝醉了,才摆上次等的。你却把好酒留到现在!”
11 耶稣在加利利的迦拿行了这头一件神迹,显明了他的荣耀,他的门徒们就信了他。
12 这事以后,耶稣和他的母亲、兄弟以及他的门徒们,都下到迦百农去,在那里住了几天。
洁净圣殿
13 犹太人的逾越节快到了,耶稣上耶路撒冷去。 14 他看见圣殿里有卖牛、羊、鸽子的,还有兑换银币的人坐在那里。 15 耶稣就用绳子做了一条鞭子,把所有的牛、羊都从圣殿里赶出去,倒出兑换银币之人的银币,并推翻了他们的桌子, 16 又对卖鸽子的人说:“把这些东西从这里拿走!不要把我父的殿当成做买卖的地方!”
17 他的门徒们就想起经上记着:“我为你的殿,心火焚烧。”[c]
18 于是那些犹太人问耶稣说:“你做这些事,有什么权柄的[d]凭据给我们看呢?”
19 耶稣回答说:“你们把这圣所毁了吧!三天内我要把它建起来。”
20 那些犹太人说:“这圣所建了四十六年,而你能在三天内把它建起来吗?”
21 其实耶稣所说的圣所,就是指他自己的身体。 22 当他从死人中复活以后,他的门徒们才想起他说过这话,就相信了经上的话和耶稣所说的话。
23 当耶稣在耶路撒冷过逾越节的时候,许多人看见他所行的这些神迹,就信了他的名。 24 但耶稣自己却信不过他们,因为他了解所有的人。 25 他也不需要谁来见证人的事,因为他知道人里面是什么。
Иохан 2
Священное Писание (Восточный Перевод)
Иса Масих превращает воду в вино
2 Через два дня в Кане, в Галилее, был свадебный пир, и мать Исы была там. 2 Иса и Его ученики тоже были приглашены на свадьбу. 3 Случилось так, что во время пира кончилось вино, и мать Исы тогда сказала Ему:
– У них нет вина.
4 Иса ответил:
– О, женщина[a], почему Я должен заботиться об этом? Моё время ещё не настало.
5 Мать Исы сказала слугам:
– Делайте то, что Он вам скажет.
6 Рядом стояло шесть больших каменных сосудов, которые иудеи использовали для обрядовых омовений.[b] В каждый сосуд вмещалось от восьмидесяти до ста двадцати литров[c] воды. 7 Иса сказал слугам:
– Наполните сосуды водой.
Те наполнили их водой до верха.
8 – А теперь зачерпните, – сказал Он, – и отнесите распорядителю пира.
Они так и сделали. 9 Тот попробовал воду, ставшую вином. Он не знал, откуда взялось вино, об этом знали только слуги. Распорядитель отозвал в сторону жениха 10 и упрекнул его:
– Все подают вначале вино получше, а потом, когда гости напьются, подают вино похуже. А ты сберегал лучшее вино до сих пор.
11 Так Иса положил начало знамениям в Кане Галилейской и явил Свою славу; и Его ученики уверовали в Него.
12 После этого Иса вместе с матерью, братьями[d] и учениками пошёл в Капернаум, и там они пробыли несколько дней.
Изгнание торговцев из храма(A)
13 Приближалось время иудейского праздника Освобождения[e], и Иса пошёл в Иерусалим. 14 В храме Он увидел людей, продававших быков, овец и голубей; у столов сидели те, кто менял деньги. 15 Сделав из верёвок плеть, Он выгнал из храма всех торговцев, а также овец и быков. Он опрокинул столы менял, рассыпав их монеты.
16 – Уберите это отсюда! – говорил Он продавцам голубей. – Как вы смеете превращать дом Моего Отца в базар!
17 Его ученики вспомнили записанное в Писании: «Ревность о доме Твоём снедает Меня»[f]. 18 Тогда предводители иудеев спросили у Него:
– Каким знамением Ты можешь доказать нам, что Ты имеешь право всё это делать?
19 Иса ответил им:
– Разрушьте этот храм, и Я в три дня восстановлю его.
20 Предводители иудеев ответили:
– Этот храм строился сорок шесть лет, а Ты собираешься восстановить его в три дня?
21 Но Иса имел в виду не здание храма, а Своё тело. 22 После того как Иса воскрес из мёртвых, ученики вспомнили Его слова и поверили Писанию и словам Исы.
23 Пока Иса был в Иерусалиме на празднике Освобождения, многие, видя знамения, которые Он творил, поверили в Него. 24 Но Сам Иса не доверялся им, потому что Он знал всех, 25 и Ему не нужно было знать о человеке по рассказам других, так как Он видел, что у каждого на душе.
Footnotes
- 2:4 Это обращение Исы к матери не было грубым, но подчёркивало их новые взаимоотношения: теперь Он в первую очередь был Масихом, Сыном Всевышнего, и лишь потом сыном Марьям.
- 2:6 У древних иудеев существовал особый ритуал омовения рук перед приёмом пищи, подобный тому, что можно наблюдать среди народов Востока.
- 2:6 Букв.: «два или три метретеса».
- 2:12 Братья – вероятнее всего, здесь имеются в виду единоутробные братья Исы – другие дети Марьям, рождённые от Юсуфа (см. Мат. 13:55; Мк. 6:3).
- 2:13 Праздник Освобождения – этот праздник отмечался в память об избавлении иудейского народа под руководством пророка Мусы из Египетского рабства (см. Исх. 12; 13:17-22; 14; Втор. 16:1-8).
- 2:17 Заб. 68:10.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.