变水为酒

第三天,在加利利的迦拿有人举办婚宴,耶稣的母亲在那里。 耶稣和门徒也被邀请去赴宴。 酒喝完了,耶稣的母亲就对祂说:“他们没有酒了。” 耶稣说:“妇人,这跟你我有什么相干[a]?我的时候还没有到。” 祂母亲对仆人说:“祂叫你们做什么,你们就做什么。” 那里有六口犹太人用来行洁净礼仪的石缸,每口可以盛约一百升水。

耶稣对仆人说:“把缸倒满水!”他们就往缸里倒水,一直满到缸口。 耶稣又说:“现在可以舀些出来,送给宴席总管。”他们就送了去。 那些仆人知道这酒是怎样来的,宴席总管却不知道。他尝过那水变的酒后,便把新郎叫来, 10 对他说:“人们都是先拿好酒款待客人,等客人喝够了,才把次等的拿出来,你却把好酒留到现在!” 11 这是耶稣第一次行神迹,是在加利利的迦拿行的,彰显了祂的荣耀,门徒都信了祂。

12 这事以后,耶稣和祂的母亲、弟弟并门徒一起去迦百农住了几天。

洁净圣殿

13 犹太人的逾越节快到了,耶稣便上耶路撒冷去。 14 祂看见圣殿区有人在卖牛羊和鸽子,还有人在兑换银币, 15 就用绳索做成鞭子把牛羊赶出去,倒掉钱商的银币,推翻他们的桌子, 16 又对卖鸽子的说:“把这些东西拿出去!不要把我父的殿当作市场。” 17 祂的门徒想起圣经上说:“我对你的殿充满炙热的爱。”

18 当时,犹太人质问祂:“你给我们显什么神迹来证明你有权这样做?”

19 耶稣回答说:“你们拆毁这座殿,我三天之内会把它重建起来。”

20 他们说:“这座殿用了四十六年才建成,你三天之内就要把它重建起来吗?” 21 其实耶稣说的殿是指自己的身体, 22 所以等到祂从死里复活以后,祂的门徒想起这句话,就相信了圣经和耶稣所传的道。

23 耶稣在耶路撒冷过逾越节期间,许多人看见祂行的神迹,就信了祂。 24 耶稣却不信任他们,因为祂洞悉万人。 25 不用别人告诉祂,祂也深知人的内心。

Footnotes

  1. 2:4 这跟你我有什么相干”或译“我与你有什么相干”。

迦拿的婚礼

第三天,加利利的迦拿城里,有人在举行婚礼。耶稣的母亲也在那里, 耶稣和他的门徒们也应邀出席。 酒都喝光了,耶稣的母亲对他说∶“他们没酒了。”

耶稣对她说∶“亲爱的妇人,您为什么告诉我呢?我的时刻还没到呢!”

他母亲吩咐仆人们说∶“他叫你们做什么,你们就做什么。”

有六口水缸摆在那里,是犹太人在洁净仪式 [a]上用的那种缸,每缸能装大约八十或一百二十升水。

耶稣对仆人们说∶“把缸灌满水。”他们便把水缸灌得满满的。

耶稣又吩咐仆人说∶“你们舀一些酒拿给管筵席的。”

于是,仆人就把它送了过去, 管筵席的尝了尝那已经变成酒的水。(他不知道这酒的来历,只有舀酒的仆人们知道。)管筵席的叫来新郎, 10 对他说∶“人们都是先上最好的酒,等客人喝醉了,然后才上次酒,但是你却把最好的酒留到最后!”

11 这是耶稣在加利利迦拿时,显示的第一个奇迹,他显示出了他的荣耀,门徒们都信仰他了。

耶稣在大殿

12 婚礼之后,耶稣和他母亲、兄弟们,以及门徒们一起到迦百农去了。他们在那里住了几天。 13 快到犹太人的逾越节时,耶稣便启程前往耶路撒冷。 14 在大殿院里,他看到人们在那里卖牛、羊、鸽子,还有一些人坐在桌边为人们兑换钱币, 15 所以,耶稣就用绳子做成一条鞭子,把他们连牛、羊一起都赶了出去,还掀翻了兑换钱币的人的桌子,把钱币撒了一地。 16 然后他又对卖鸽子的人说∶“把这些东西全都拿出去!不要把我父的大殿当成集市!”

17 他的门徒想起《经》上的话:

“对您的大殿的热情,
将把我吞噬掉。” (A)

18 犹太人对耶稣说∶“你用什么奇迹向我们显示你有权做这些事情呢?”

19 耶稣对他们说∶“拆毁这座大殿,我将在三天之内把它重建起来。”

20 犹太人说∶“我们花了四十六年才建成它,你三天之内就能重建它吗?”

21 其实,耶稣所说的大殿,是指他自己的身体。 22 耶稣复活后,他的门徒们想起了他说过的话,他们便相信了《经》和耶稣的话。

23 耶稣在耶路撒冷过逾越节期间,许多人看到耶稣所行的奇迹,就都信仰了他。 24 但是耶稣却信不过他们, 25 因为他了解人的内心,他不需要任何人告诉他关于人类的事情,因为他知道人类的内心。

Footnotes

  1. 約 翰 福 音 2:6 洁净仪式: 犹太人有关于吃东西、在大殿里崇拜和其它特殊的事情之前用特殊的方式清洗的教规。

1 Christ turneth water into Wine, 11 which was the beginning of his miracles. 12 He goeth down to Capernaum: 13 from thence he goeth up to Jerusalem, 15 and casteth the merchandise out of the Temple. 19 He foretelleth that the Temple, that is, his body shall be destroyed of the Jews. 23 Many believe in him, seeing the miracles which he did.

And [a]the [b]third day, was there a marriage in Cana a town of Galilee, and the mother of Jesus was there.

And Jesus was called also, and his disciples unto the marriage.

[c]Now when the wine failed, the mother of Jesus said unto him, They have no wine.

Jesus said unto her, Woman, what have I to do with thee? mine [d]hour is not yet come.

His mother said unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it.

And there were set there, six [e]waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three [f]firkins apiece.

And Jesus said unto them, Fill the waterpots with water. Then they filled them up to the brim.

Then he said unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. So they bare it.

Now when the governor of the feast had tasted the water that was made wine, (for he knew not whence it was, but the servants, which drew the water, knew) the governor of the feast called the bridegroom,

10 And said unto him, All men at the beginning set forth good wine, and when men have [g]well drunk, then that which is worse: but thou hast kept back the good wine until now.

11 This beginning of miracles did Jesus in Cana a town of Galilee, and showed forth his glory: and his disciples believed on him.

12 After that, he went down into Capernaum, he and his mother, and his [h]brethren, and his disciples: but they continued not many days there.

13 [i]For the Jews’ Passover was at hand. Therefore Jesus went up to Jerusalem.

14 [j]And he found in the Temple those that sold oxen, and sheep, and doves, and changers of money sitting there.

15 Then he made a scourge of small cords and drove them all out of the Temple with the sheep and oxen, and poured out the changers’ money, and overthrew their tables,

16 And said unto them that sold doves, Take these things hence: make not my father’s house, an house of merchandise.

17 And his disciples remembered, that it was written, (A)The [k]zeal of thine house hath eaten me up.

18 [l]Then answered the Jews, and said unto him, What [m]sign showest thou unto us, that thou doest these things?

19 Jesus answered, and said unto them, (B)Destroy this Temple, and in three days I will raise it up again.

20 Then said the Jews, Forty and six years was this Temple a building, and wilt thou rear it up in three days?

21 But he spake of the [n]temple of his body.

22 As soon therefore as he was risen from the dead, his disciples remembered that he thus said unto them: and they believed the Scriptures, and the word which Jesus had said.

23 Now when he was at Jerusalem at the Passover in the feast, many believed in his Name, when they saw his miracles which he did.

24 [o]But Jesus did not commit himself unto them, because he knew them all.

25 [p]And had no need that any should testify of man, for he knew what was in man.

Footnotes

  1. John 2:1 Christ declaring openly in an assembly by a notable miracle, that he hath power over the nature of things, to feed man’s body, leadeth the minds of all men, to his spiritual and saving virtue and power.
  2. John 2:1 After the talk which he had with Nathanael, or after that he departured from John, or after that he came into Galilee.
  3. John 2:3 Christ is careful enough of our salvation, and therefore hath no need of others to put him in mind of it.
  4. John 2:4 Mine appointed time.
  5. John 2:6 These were vessels appointed for water, wherein they washed themselves.
  6. John 2:6 Every firkin contained an hundred pounds, at twelve ounces the pound: Whereby we gather that Christ helped them with a thousand and eight hundred pounds of wine.
  7. John 2:10 Word for word, are drunken. Now this speech, to be drunken, is not always taken in evil part in the Hebrew tongue, but signifieth sometime such store, and plentiful use of wine, as doth not pass measure, as Gen. 43:34.
  8. John 2:12 That is, his cousins.
  9. John 2:13 Christ being made subject to the Law for us, satisfieth the Law of the Passover.
  10. John 2:14 Christ being ordained to purge the Church, doth with great zeal begin his office both of Priest and Prophet.
  11. John 2:17 Zeal in this place is taken for a wrathful indignation and displeasure of the mind, conceived of some naughty and evil dealing towards them whom we love well.
  12. John 2:18 Against them which so bind God to an ordinary calling which they themselves most shamefully abuse, that they will not admit an extraordinary, which God confirmeth from heaven, (and they although in vain would have it extinguished) unless it be sealed with outward and bodily miracles.
  13. John 2:18 With what miracle dost thou confirm it, that we may see that heavenly power and virtue, which giveth thee authority to speak and do thus?
  14. John 2:21 That is, of his body.
  15. John 2:24 It is not good crediting them, which stand only upon miracles.
  16. John 2:25 Christ is the searcher of hearts, and therefore true God.

Jesus Changes Water into Wine

Three days later a wedding took place in the city of Cana in Galilee. Jesus’ mother was there. Jesus and his disciples had been invited too.

When the wine was gone, Jesus’ mother said to him, “They’re out of wine.”

Jesus said to her, “Why did you come to me? My time has not yet come.”

His mother told the servers, “Do whatever he tells you.”

Six stone water jars were there. They were used for Jewish purification rituals. Each jar held 18 to 27 gallons.

Jesus told the servers, “Fill the jars with water.” The servers filled the jars to the brim. Jesus said to them, “Pour some, and take it to the person in charge.” The servers did as they were told.

The person in charge tasted the water that had become wine. He didn’t know where it had come from, although the servers who had poured the water knew. The person in charge called the groom 10 and said to him, “Everyone serves the best wine first. When people are drunk, the host serves cheap wine. But you have saved the best wine for now.”

11 Cana in Galilee was the place where Jesus began to perform miracles. He made his glory public there, and his disciples believed in him.

12 After this, Jesus, his mother, brothers, and disciples went to the city of Capernaum and stayed there for a few days.

Jesus Throws Merchants and Moneychangers out of the Temple Courtyard

13 The Jewish Passover was near, so Jesus went to Jerusalem. 14 He found those who were selling cattle, sheep, and pigeons in the temple courtyard. He also found moneychangers sitting there. 15 He made a whip from small ropes and threw everyone with their sheep and cattle out of the temple courtyard. He dumped the moneychangers’ coins and knocked over their tables.

16 He told those who sold pigeons, “Pick up this stuff, and get it out of here! Stop making my Father’s house a marketplace!”

17 His disciples remembered that Scripture said, “Devotion for your house will consume me.”

18 The Jews reacted by asking Jesus, “What miracle can you show us to justify what you’re doing?”

19 Jesus replied, “Tear down this temple, and I’ll rebuild it in three days.”

20 The Jews said, “It took forty-six years to build this temple. Do you really think you’re going to rebuild it in three days?”

21 But the temple Jesus spoke about was his own body. 22 After he came back to life, his disciples remembered that he had said this. So they believed the Scripture and this statement that Jesus had made.

23 While Jesus was in Jerusalem at the Passover festival, many people believed in him because they saw the miracles that he performed. 24 Jesus, however, was wary of these believers. He understood people 25 and didn’t need anyone to tell him about human nature. He knew what people were really like.