Font Size
约翰福音 2:3-5
Chinese New Version (Simplified)
约翰福音 2:3-5
Chinese New Version (Simplified)
3 酒用尽了,耶稣的母亲对他说:“他们没有酒了。” 4 耶稣说:“母亲(“母亲”原文作“妇人”),我跟你有甚么关系呢?我的时候还没有到。” 5 他母亲告诉仆人说:“他吩咐你们甚么,就作甚么。”
Read full chapter
John 2:3-5
New International Version
John 2:3-5
New International Version
3 When the wine was gone, Jesus’ mother said to him, “They have no more wine.”
4 “Woman,[a](A) why do you involve me?”(B) Jesus replied. “My hour(C) has not yet come.”
5 His mother said to the servants, “Do whatever he tells you.”(D)
Footnotes
- John 2:4 The Greek for Woman does not denote any disrespect.
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.