约翰福音 19
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
戏弄耶稣
19 当下彼拉多将耶稣鞭打了。 2 兵丁用荆棘编做冠冕,戴在他头上,给他穿上紫袍, 3 又挨近他,说:“恭喜,犹太人的王啊!”他们就用手掌打他。 4 彼拉多又出来对众人说:“我带他出来见你们,叫你们知道我查不出他有什么罪来。” 5 耶稣出来,戴着荆棘冠冕,穿着紫袍。彼拉多对他们说:“你们看,这个人!” 6 祭司长和差役看见他,就喊着说:“钉他十字架!钉他十字架!”彼拉多说:“你们自己把他钉十字架吧,我查不出他有什么罪来。” 7 犹太人回答说:“我们有律法,按那律法,他是该死的!因他以自己为神的儿子。” 8 彼拉多听见这话,越发害怕, 9 又进衙门,对耶稣说:“你是哪里来的?”耶稣却不回答。 10 彼拉多说:“你不对我说话吗?你岂不知我有权柄释放你,也有权柄把你钉十字架吗?” 11 耶稣回答说:“若不是从上头赐给你的,你就毫无权柄办我。所以,把我交给你的那人罪更重了。” 12 从此彼拉多想要释放耶稣,无奈犹太人喊着说:“你若释放这个人,就不是恺撒的忠臣[a]。凡以自己为王的,就是背叛恺撒了。” 13 彼拉多听见这话,就带耶稣出来,到了一个地方,名叫铺华石处,希伯来话叫厄巴大,就在那里坐堂。 14 那日是预备逾越节的日子,约有午正。彼拉多对犹太人说:“看哪,这是你们的王!” 15 他们喊着说:“除掉他!除掉他!钉他在十字架上!”彼拉多说:“我可以把你们的王钉十字架吗?”祭司长回答说:“除了恺撒,我们没有王!” 16 于是,彼拉多将耶稣交给他们去钉十字架。
耶稣被钉十字架
17 他们就把耶稣带了去。耶稣背着自己的十字架出来,到了一个地方,名叫髑髅地,希伯来话叫各各他。 18 他们就在那里钉他在十字架上,还有两个人和他一同钉着,一边一个,耶稣在中间。 19 彼拉多又用牌子写了一个名号,安在十字架上,写的是:“犹太人的王,拿撒勒人耶稣。” 20 有许多犹太人念这名号,因为耶稣被钉十字架的地方与城相近,并且是用希伯来、罗马、希腊三样文字写的。 21 犹太人的祭司长就对彼拉多说:“不要写‘犹太人的王’,要写‘他自己说我是犹太人的王’。” 22 彼拉多说:“我所写的,我已经写上了。”
23 兵丁既然将耶稣钉在十字架上,就拿他的衣服分为四份,每兵一份。又拿他的里衣,这件里衣原来没有缝儿,是上下一片织成的。 24 他们就彼此说:“我们不要撕开,只要拈阄,看谁得着。”这要应验经上的话说:“他们分了我的外衣,为我的里衣拈阄。”兵丁果然做了这事。
将母亲托付约翰
25 站在耶稣十字架旁边的,有他母亲与他母亲的姐妹,并革罗罢的妻子马利亚和抹大拉的马利亚。 26 耶稣见母亲和他所爱的那门徒站在旁边,就对他母亲说:“母亲[b],看,你的儿子!” 27 又对那门徒说:“看,你的母亲!”从此,那门徒就接她到自己家里去了。
28 这事以后,耶稣知道各样的事已经成了,为要使经上的话应验,就说:“我渴了。” 29 有一个器皿盛满了醋,放在那里。他们就拿海绒蘸满了醋,绑在牛膝草上,送到他口。 30 耶稣尝[c]了那醋,就说:“成了!”便低下头,将灵魂交付神了。
主的骨头一根也不折断
31 犹太人因这日是预备日,又因那安息日是个大日,就求彼拉多叫人打断他们的腿,把他们拿去,免得尸首当安息日留在十字架上。 32 于是兵丁来,把头一个人的腿,并与耶稣同钉第二个人的腿,都打断了。 33 只是来到耶稣那里,见他已经死了,就不打断他的腿。 34 唯有一个兵拿枪扎他的肋旁,随即有血和水流出来。 35 看见这事的那人就作见证,他的见证也是真的,并且他知道自己所说的是真的,叫你们也可以信。 36 这些事成了,为要应验经上的话说:“他的骨头一根也不可折断。” 37 经上又有一句说:“他们要仰望自己所扎的人。”
安放在新坟墓里
38 这些事以后,有亚利马太人约瑟,是耶稣的门徒,只因怕犹太人,就暗暗地做门徒,他来求彼拉多,要把耶稣的身体领去。彼拉多允准,他就把耶稣的身体领去了。 39 又有尼哥迪慕,就是先前夜里去见耶稣的,带着没药和沉香约有一百斤前来。 40 他们就照犹太人殡葬的规矩,把耶稣的身体用细麻布加上香料裹好了。 41 在耶稣钉十字架的地方有一个园子,园子里有一座新坟墓,是从来没有葬过人的。 42 只因是犹太人的预备日,又因那坟墓近,他们就把耶稣安放在那里。
Footnotes
- 约翰福音 19:12 原文作:朋友。
- 约翰福音 19:26 原文作:妇人。
- 约翰福音 19:30 原文作:受。
John 19
Expanded Bible
19 Then Pilate ordered that Jesus be taken away and ·whipped [flogged]. 2 The soldiers ·made [wove; twisted together] a crown ·from some thorny branches [T of thorns] and put it on Jesus’ head and put a purple robe [C purple was the color of royalty] around him. 3 Then they came to him many times and said, “Hail, King of the Jews!” and ·hit him in the face [slapped/struck him].
4 Again Pilate came out and said to them, “Look, I am bringing Jesus out to you. I want you to know that I find ·nothing [no case; no basis for a charge] against him.” 5 So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, “·Here is the man [T Behold the man]!”
6 When the ·leading [T chief] priests and the ·guards [officials; temple police] saw Jesus, they shouted, “Crucify him! Crucify him!”
But Pilate answered them, “Crucify him yourselves, because I find ·nothing [no case; no basis for a charge] against him.”
7 The ·leaders [Jewish leaders; L Jews] answered [L him], “We have a law [Lev. 24:16] that says he should die, because he ·said he is [made himself; claimed to be] the Son of God.”
8 When Pilate heard this [L statement; word], he was even more afraid. 9 He went back inside the ·palace [headquarters; L Praetorium] and asked Jesus, “Where do you come from?” But Jesus did not answer him. 10 Pilate said [L to him], “You refuse to speak to me? Don’t you know I have ·power [authority] to ·set you free [release you] and ·power [authority] to have you crucified?”
11 Jesus answered [him], “The only ·power [authority] you have over me is the ·power [authority] given to you ·by God [L from above]. The man who ·turned me in to you [betrayed me; C Caiaphas or perhaps Judas] is guilty of a greater sin.”
12 ·After this [or For this reason], Pilate tried to let Jesus go. But ·some in the crowd [L the Jews] ·cried out [shouted], “Anyone who makes himself king ·is against [opposes] Caesar [C the Roman emperor]. If you let this man go, you are no friend of Caesar.”
13 When Pilate heard ·what they were saying [L these words], he brought Jesus out and ·sat down [or seated him] on the judge’s seat at the place called The Stone Pavement. (In the ·Hebrew language [C more specifically, Aramaic, the native language of the Jews at the time] the name is Gabbatha.) 14 It was about ·noon [L the sixth hour; C hours were counted from dawn, about 6 AM] on Preparation Day of Passover week. Pilate said to ·the crowd [L the Jews], “·Here is your king! [L Look, your king! or Look at your king!]”
15 They shouted, “Take him away! Take him away! Crucify him!”
Pilate asked them, “Do you want me to crucify your king?”
The ·leading [T chief] priests answered, “The only king we have is Caesar.”
16 So Pilate handed Jesus over to them to be crucified.
Jesus Is Crucified(A)
The soldiers took charge of Jesus. 17 Carrying his own cross, Jesus went out to a place called The Place of the Skull, which in the Hebrew [C Aramaic; see v. 13] language is called Golgotha. 18 There they crucified Jesus. They also crucified two other men, one on each side, with Jesus in the middle. 19 Pilate wrote a ·sign [title; notice; inscription] and ·put [fastened] it on the cross. It read: jesus ·of nazareth [L the Nazarene], the king of the jews. 20 The ·sign [title; notice; inscription] was written in Hebrew [C Aramaic; 19:13], in Latin, and in Greek [C the languages spoken in Jerusalem at the time]. Many of the people read the sign, because the place where Jesus was crucified was near the city. 21 The ·leading [T chief] priests [L of the Jews] said to Pilate, “Don’t write, ‘The King of the Jews.’ But write, ‘This man ·said [claimed], “I am the King of the Jews.”’”
22 Pilate answered, “What I have written, I have written.”
23 After the soldiers crucified Jesus, they took his clothes and divided them into four parts, with each soldier getting one part [C it was a custom that the executioners would get the victim’s clothes]. They also took his ·long shirt [tunic; undergarment], which was ·all one piece of cloth [seamless], woven from top to bottom. 24 So the soldiers said to each other, “We should not tear this into parts. Let’s throw lots [C similar to dice] to see who will get it.” This happened so that this Scripture would come true:
“They divided my clothes among them,
and they threw lots for my clothing [Ps. 22:18].”
So the soldiers did this.
25 [L Now] Standing near his cross were Jesus’ mother, his mother’s sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. [C It is unclear whether Mary the wife of Clopas is the same as Jesus’ mother’s sister or someone else.] 26 When Jesus [L therefore] saw his mother and the ·follower [disciple] he loved [C probably John himself] standing nearby, he said to his mother, “·Dear woman [L Woman; see 2:4], ·here is [T behold] your son.” 27 Then he said to the ·follower [disciple], “·Here is [T Behold] your mother.” From that time on, the ·follower [disciple] took her to live in his home.
Jesus Dies(B)
28 After this, Jesus knew that everything had been ·done [finished; completed]. So that the Scripture would ·come true [be fulfilled], he said, “I ·am thirsty [T thirst; Ps. 22:15; 69:21].” 29 There was a jar full of ·vinegar [sour wine] there, so the soldiers soaked a sponge in it, put the sponge on a ·branch [stalk] of a hyssop plant, and lifted it to Jesus’ mouth. 30 When Jesus ·tasted [L received] the ·vinegar [sour wine], he said, “It is ·finished [completed; accomplished].” Then he bowed his head and ·died [L gave up/yielded his spirit].
31 This day was Preparation Day [C for the celebration of Passover; 12:12], and the next day was a ·special [high; L great] Sabbath day [C special because it occurred during Passover]. Since the ·religious leaders [L Jews] did not want the bodies to stay on the cross on the Sabbath day, they asked Pilate to order that the legs of the men be broken [C so they would die quicker] and the bodies be taken away [Deut. 21:22–23]. 32 So the soldiers came and broke the legs of the first man on the cross beside Jesus. Then they broke the legs of the man on the other cross beside Jesus. 33 But when the soldiers came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs. 34 But one of the soldiers ·stuck [pierced] his ·spear [lance; javelin] into Jesus’ side, and at once blood and water came out [C indicating his death as a human being]. 35 (The one who saw this happen is the one who ·told us this [witnesses; testifies; C again probably an allusion to the disciple John], and ·whatever he says [his witness/testimony] is true. And he knows that he tells the truth, and he tells it so that you might believe [see 21:24].) 36 [L For] These things happened to ·make the Scripture come true [fulfill the Scripture]: “Not one of his bones will be broken [Ps. 34:20; see Ex. 12:46; Num. 9:12].” 37 And [L again] another Scripture says, “They will look at the one they ·stabbed [pierced; Zech. 12:10].”
Jesus Is Buried(C)
38 ·Later [L After these things], Joseph from Arimathea asked Pilate if he could take the body of Jesus. (Joseph was a secret ·follower [disciple] of Jesus, because he was afraid of ·some of the leaders [the Jewish leaders; L the Jews].) Pilate gave his permission, so Joseph came and took Jesus’ body away. 39 Nicodemus, who earlier had come to Jesus at night [3:1–15; 7:50–52], went with Joseph. He brought about seventy-five pounds [C Greek: a hundred litrai; a litra was about 12 ounces] of [a mixture of] myrrh and aloes [C used to cover a decomposing body to prevent the stench]. 40 These two men took Jesus’ body and wrapped it with the spices in pieces of linen cloth, ·which is how they bury the dead [L according to the burial custom of the Jews]. 41 In the place where Jesus was crucified, there was a garden. In the garden was a new tomb that had never been used before. 42 The men laid Jesus in that tomb because it was nearby, and ·they were preparing to start their Sabbath day [L because it was the Jewish Day of Preparation].
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.