Font Size
约翰福音 18:11-13
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
约翰福音 18:11-13
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
11 耶稣就对彼得说:“收刀入鞘吧!我父所给我的那杯,我岂可不喝呢?”
拿住耶稣
12 那队兵和千夫长并犹太人的差役就拿住耶稣,把他捆绑了, 13 先带到亚那面前,因为亚那是本年做大祭司该亚法的岳父。
Read full chapter
約翰福音 18:11-13
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
約翰福音 18:11-13
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
11 耶穌對彼得說:「收刀入鞘吧!我父賜給我的杯,我怎能不喝呢?」
12 千夫長帶著士兵和猶太人的差役上前把耶穌捆綁起來,帶了回去。 13 他們押著耶穌去見亞那,就是那一年的大祭司該亞法的岳父。
Read full chapter
John 18:11-13
New King James Version
John 18:11-13
New King James Version
11 So Jesus said to Peter, “Put your sword into the sheath. Shall I not drink (A)the cup which My Father has given Me?”
Before the High Priest
12 Then the detachment of troops and the captain and the officers of the Jews arrested Jesus and bound Him. 13 And (B)they led Him away to (C)Annas first, for he was the father-in-law of (D)Caiaphas who was high priest that year.
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New King James Version (NKJV)
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
