Font Size
约翰福音 14:3-5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
约翰福音 14:3-5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
3 我安排好了以后,必定回来接你们到我那里。我在哪里,让你们也在哪里。 4 你们知道通往我要去的地方的路。”
5 多马说:“主啊,你要去哪里,我们还不知道,又怎么会知道路呢?”
Read full chapter
約翰福音 14:3-5
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
約翰福音 14:3-5
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
3 我安排好了以後,必定回來接你們到我那裡。我在哪裡,讓你們也在哪裡。 4 你們知道通往我要去的地方的路。」
5 多馬說:「主啊,你要去哪裡,我們還不知道,又怎麼會知道路呢?」
Read full chapter
John 14:3-5
English Standard Version
John 14:3-5
English Standard Version
3 And if I go and prepare a place for you, I will come again and will take you (A)to myself, that (B)where I am you may be also. 4 And you know the way to where I am going.”[a] 5 (C)Thomas said to him, “Lord, (D)we do not know where you are going. How can we know the way?”
Read full chapterFootnotes
- John 14:4 Some manuscripts Where I am going you know, and the way you know
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
English Standard Version (ESV)
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
