38 耶稣又十分感动地来到坟墓前。那坟墓是个洞,洞口堵着一块大石头。

39 耶稣说:“把石头挪开。”

死者的姐姐玛大对祂说:“主啊,他死了四天了,已经臭了。”

40 耶稣说:“我不是跟你说过,只要你信,就会看见上帝的荣耀吗?”

41 于是,他们把石头挪开,耶稣望着天说:“父啊,我感谢你,因为你已垂听了我的祷告, 42 我知道你常常垂听我的祷告。我这样说是为了周围站着的众人,好叫他们相信是你差了我来。”

43 说完,就大声呼喊:“拉撒路,出来!” 44 那死者就出来了,手脚都缠着布条,脸上也包着布。

耶稣对他们说:“给他解开,让他走!”

Read full chapter

耶稣使拉撒路复活

38 耶稣内心又一次深深地感动了,他来到墓地,坟墓是一个洞穴,用一块石头封住了洞口。 39 耶稣说∶“把石头移开。”

死者的姐姐马大说∶“主,现在墓里会有恶臭,因为已经四天了。”

40 耶稣对她说∶“我不是告诉过你了吗?只要你相信,就可以看到上帝的荣耀。”

41 于是人们把石头抬走了,耶稣抬头说道∶“父,感谢您,因为您已经听到了我, 42 我知道您总是垂听我,我这样说,是为了周围站着的这许多人,以便让他们相信是您派遣我来的。” 43 说完,耶稣高声喊道∶“拉撒路,出来吧。” 44 死人果然出来了,手脚上都裹着布,脸上还包着一块布。

耶稣对人群说∶“解开尸衣,让他走吧。”

Read full chapter

Jesus Raises Lazarus From the Dead

38 Jesus, once more deeply moved,(A) came to the tomb. It was a cave with a stone laid across the entrance.(B) 39 “Take away the stone,” he said.

“But, Lord,” said Martha, the sister of the dead man, “by this time there is a bad odor, for he has been there four days.”(C)

40 Then Jesus said, “Did I not tell you that if you believe,(D) you will see the glory of God?”(E)

41 So they took away the stone. Then Jesus looked up(F) and said, “Father,(G) I thank you that you have heard me. 42 I knew that you always hear me, but I said this for the benefit of the people standing here,(H) that they may believe that you sent me.”(I)

43 When he had said this, Jesus called in a loud voice, “Lazarus, come out!”(J) 44 The dead man came out, his hands and feet wrapped with strips of linen,(K) and a cloth around his face.(L)

Jesus said to them, “Take off the grave clothes and let him go.”

Read full chapter

38 耶稣又十分感动地来到坟墓前。那坟墓是个洞,洞口堵着一块大石头。

39 耶稣说:“把石头挪开。”

死者的姐姐玛大对祂说:“主啊,他死了四天了,已经臭了。”

40 耶稣说:“我不是跟你说过,只要你信,就会看见上帝的荣耀吗?”

41 于是,他们把石头挪开,耶稣望着天说:“父啊,我感谢你,因为你已垂听了我的祷告, 42 我知道你常常垂听我的祷告。我这样说是为了周围站着的众人,好叫他们相信是你差了我来。”

43 说完,就大声呼喊:“拉撒路,出来!” 44 那死者就出来了,手脚都缠着布条,脸上也包着布。

耶稣对他们说:“给他解开,让他走!”

Read full chapter

耶稣使拉撒路复活

38 耶稣内心又一次深深地感动了,他来到墓地,坟墓是一个洞穴,用一块石头封住了洞口。 39 耶稣说∶“把石头移开。”

死者的姐姐马大说∶“主,现在墓里会有恶臭,因为已经四天了。”

40 耶稣对她说∶“我不是告诉过你了吗?只要你相信,就可以看到上帝的荣耀。”

41 于是人们把石头抬走了,耶稣抬头说道∶“父,感谢您,因为您已经听到了我, 42 我知道您总是垂听我,我这样说,是为了周围站着的这许多人,以便让他们相信是您派遣我来的。” 43 说完,耶稣高声喊道∶“拉撒路,出来吧。” 44 死人果然出来了,手脚上都裹着布,脸上还包着一块布。

耶稣对人群说∶“解开尸衣,让他走吧。”

Read full chapter

Jesus Raises Lazarus From the Dead

38 Jesus, once more deeply moved,(A) came to the tomb. It was a cave with a stone laid across the entrance.(B) 39 “Take away the stone,” he said.

“But, Lord,” said Martha, the sister of the dead man, “by this time there is a bad odor, for he has been there four days.”(C)

40 Then Jesus said, “Did I not tell you that if you believe,(D) you will see the glory of God?”(E)

41 So they took away the stone. Then Jesus looked up(F) and said, “Father,(G) I thank you that you have heard me. 42 I knew that you always hear me, but I said this for the benefit of the people standing here,(H) that they may believe that you sent me.”(I)

43 When he had said this, Jesus called in a loud voice, “Lazarus, come out!”(J) 44 The dead man came out, his hands and feet wrapped with strips of linen,(K) and a cloth around his face.(L)

Jesus said to them, “Take off the grave clothes and let him go.”

Read full chapter