Add parallel Print Page Options

施洗约翰为真光作见证

太初有道,道与神同在,道就是神。 这道太初与神同在。 万物是借着他造的;凡被造的,没有一样不是借着他造的。 生命在他里头,这生命就是人的光。 光照在黑暗里,黑暗却不接受光。 有一个人,是从神那里差来的,名叫约翰 这人来,为要作见证,就是为光作见证,叫众人因他可以信。 他不是那光,乃是要为光作见证。 那光是真光,照亮一切生在世上的人。 10 他在世界,世界也是借着他造的,世界却不认识他。 11 他到自己的地方来,自己的人倒不接待他。 12 凡接待他的,就是信他名的人,他就赐他们权柄做神的儿女。 13 这等人不是从血气生的,不是从情欲生的,也不是从人意生的,乃是从神生的。 14 道成了肉身,住在我们中间,充充满满地有恩典有真理。我们也见过他的荣光,正是父独生子的荣光。

恩典真理是由耶稣基督来的

15 约翰为他作见证,喊着说:“这就是我曾说,‘那在我以后来的,反成了在我以前的,因他本来在我以前。’” 16 从他丰满的恩典里,我们都领受了,而且恩上加恩。 17 律法本是借着摩西传的,恩典和真理都是由耶稣基督来的。 18 从来没有人看见神,只有在父怀里的独生子将他表明出来。

约翰证明自己不是基督

19 约翰所作的见证记在下面。犹太人从耶路撒冷差祭司和利未人到约翰那里,问他说:“你是谁?” 20 他就明说,并不隐瞒,明说:“我不是基督。” 21 他们又问他说:“这样,你是谁呢?是以利亚吗?”他说:“我不是。”“是那先知吗?”他回答说:“不是。” 22 于是他们说:“你到底是谁?叫我们好回复差我们来的人。你自己说你是谁?” 23 他说:“我就是那在旷野有人声喊着说:‘修直主的道路’,正如先知以赛亚所说的。” 24 那些人是法利赛人差来的。[a] 25 他们就问他说:“你既不是基督,不是以利亚,也不是那先知,为什么施洗呢?” 26 约翰回答说:“我是用水施洗,但有一位站在你们中间,是你们不认识的, 27 就是那在我以后来的,我给他解鞋带也不配。” 28 这是在约旦河外伯大尼[b]约翰施洗的地方作的见证。

神的羔羊

29 次日,约翰看见耶稣来到他那里,就说:“看哪,神的羔羊,除去[c]世人罪孽的! 30 这就是我曾说:‘有一位在我以后来、反成了在我以前的,因他本来在我以前。’ 31 我先前不认识他,如今我来用水施洗,为要叫他显明给以色列人。” 32 约翰又作见证说:“我曾看见圣灵仿佛鸽子从天降下,住在他的身上。 33 我先前不认识他,只是那差我来用水施洗的对我说:‘你看见圣灵降下来,住在谁的身上,谁就是用圣灵施洗的。’ 34 我看见了,就证明这是神的儿子。”

约翰的两个门徒跟从耶稣

35 再次日,约翰同两个门徒站在那里。 36 他见耶稣行走,就说:“看哪,这是神的羔羊!” 37 两个门徒听见他的话,就跟从了耶稣。 38 耶稣转过身来,看见他们跟着,就问他们说:“你们要什么?”他们说:“拉比,在哪里住?”(“拉比”翻出来就是“夫子”。) 39 耶稣说:“你们来看。”他们就去看他在哪里住,这一天便与他同住。那时约有申正了。 40 听见约翰的话跟从耶稣的那两个人,一个是西门彼得的兄弟安得烈 41 他先找着自己的哥哥西门,对他说:“我们遇见弥赛亚了!”(“弥赛亚”翻出来就是“基督”。) 42 于是领他去见耶稣。耶稣看着他说:“你是约翰[d]的儿子西门,你要称为矶法。”(“矶法”翻出来就是“彼得”。)

召腓力拿但业为门徒

43 又次日,耶稣想要往加利利去,遇见腓力,就对他说:“来跟从我吧!” 44 腓力伯赛大人,和安得烈彼得同城。 45 腓力找着拿但业,对他说:“摩西在律法上所写的和众先知所记的那一位,我们遇见了,就是约瑟的儿子拿撒勒人耶稣。” 46 拿但业对他说:“拿撒勒还能出什么好的吗?”腓力说:“你来看!” 47 耶稣看见拿但业来,就指着他说:“看哪,这是个真以色列人,他心里是没有诡诈的!” 48 拿但业对耶稣说:“你从哪里知道我呢?”耶稣回答说:腓力还没有招呼你,你在无花果树底下,我就看见你了。”

拿但业认耶稣为神之子

49 拿但业说:“拉比,你是神的儿子,你是以色列的王!” 50 耶稣对他说:“因为我说在无花果树底下看见你,你就信吗?你将要看见比这更大的事!” 51 又说:“我实实在在地告诉你们:你们将要看见天开了,神的使者上去下来在人子身上。”

Footnotes

  1. 约翰福音 1:24 或作:那差来的是法利赛人。
  2. 约翰福音 1:28 有古卷作:伯大巴喇。
  3. 约翰福音 1:29 或作:背负。
  4. 约翰福音 1:42 “约翰”在《马太福音》16章17节称“约拿”。

Bereshis (in the Beginning) was the Dvar Hashem [YESHAYAH 55:11; BERESHIS 1:3], and the Dvar Hashem was agav (along with, etzel, Mishle 8:30;30:4) Hashem, and the Dvar Hashem was nothing less, by nature, than Elohim! [Psa 56:11(10); Yn 17:5; Rev. 19:13 i.e., the Ma’amar Memra]

Bereshis (in the Beginning) this Dvar Hashem was with Hashem [Prov 8:30].

All things through him came to be, and without him came to be not one thing which came into being. [Ps 33:6,9; Prov 30:4]

In him was Chayyim (Life) and the Chayyim (Life) was the Ohr (Light) of Bnei Adam. [TEHILLIM 36:10 (9)]

And the Ohr shines in the choshech [TEHILLIM 18:28], and the choshech did not grasp it. [YESHAYAH 9:1]

There came an ish haElohim (a man of G-d), having been sent from Hashem. His name was Yochanan.

This Yochanan came for an eidus (witness), that he might give solemn edut (testimony) about the Ohr, that kol Bnei Adam might have emunah through him.

This ish haElohim was not the Ohr, but he came that he might give solemn edut (testimony) about the Ohr.

The Ohr, the Ohr HaAmitti (the True Light), which gives rational haskalah (enlightenment) to kol Bnei Adam (all mankind), was coming into the Olam Hazeh.

10 He was in the Olam Hazeh, the Olam (world) came to be through him [Ps 33:6,9]; yet the Olam Hazeh did not recognize him.

11 He came to his own, and his own were not mekabel (accepting) the Kabbalus HaMalchus of him [YESHAYAH 53:3].

12 But as many as him lekabel pnei Moshiach (receive him as Moshiach), to them he gave the tokef (authority) to become in fact yeladim haElohim [DEVARIM 14:1].

13 He gave this tokef to the ones whose being born was not by the agency of natural descent, nor by the ratzon (will) of basar (fallen human nature), nor by the ratzon of a gever (male)—rather, to the ones born of G-d (Yn 3:3,7).

14 And the Dvar Hashem took on gufaniyut (corporeality) and made his sukkah, his Mishkan (Tabernacle) among us [YESHAYAH 7:14], and we [Shlichim, 1Y 1:1-2] gazed upon his Kavod [SHEMOT 33:18; 40:34; YESHAYAH 60:1-2], the Shechinah of the Ben Yachid from Elohim HaAv, full of Hashem’s Chesed v’Emes.

15 And Yochanan gives solemn edut (testimony) about him and has cried out, This was he about whom I said, Hu HaBah (He who comes [Gn 49:10; Ezek 21:27]) after me is really before me in priority, because, before I came to be, he was (Yn 8:58).

16 For from the kol melo (all the plentitude) of him we all received Chesed upon Chesed.

17 Because the matan Torah (giving of the Torah) was graciously bestowed through Moshe [Rabbeinu] [DEVARIM 32:46 SHEMOT 31:18; 34:28], but Chesed and Emes of Hashem came through [Rebbe,] Melech HaMoshiach Yehoshua [Ex 34:6; Ps 25:10; 40:11; 85:11; Yochanan 1:49].

18 No one has ever seen Hashem [Ex 33:20]. It is Elohim the Ben Yachid [who shares the nature of Hashem, the Chochman Ben Elohim at his side, see very importantly Mishle 8:30; 30:4)], it is he, the one being in the kheyk (bosom) of HaAv, this one is Hashem’s definitive midrash (exegesis).

19 And this is the solemn edut (testimony) of Yochanan, when those of Yehudah sent kohanim and L’viim from Yerushalayim to him that they might ask him, Mi atah? (Who are you?).

20 Yochanan made hoda’a (confession, admission)‖he did not fail to make hoda’a‖and said clearly, I am not the [Rebbe,] Melech HaMoshiach.

21 And they asked Yochanan, What, then? Are you Eliyahu HaNavi? And Yochanan says, I am not. Are you the Navi? (DEVARIM 18:15,18) And he answered, Lo (No).

22 They said then to him, Mi atah? That we may give a teshuvah (answer) to the ones who sent us. What do you say about yourself?

23 Yochanan said, I am a KOL KOREY BAMIDBAR, make straight the DERECH HASHEM! (YESHAYAH 40:3, TARGUM HASHIVIM), as Yeshayah HaNavi said.

24 And the ones that had been sent were of the Perushim.

25 And the Perushim asked Yochanan, If you are not the [Rebbe,] Melech HaMoshiach nor Eliyahu nor the Navi, then why do you administer the mikveh mayim’s tevilah?

26 Yochanan answered the Perushim, I give a tevilah in a mikveh mayim; among you is standing one of whom you do not have da’as.

27 Hu HaBah (he who comes, i.e., the Rebbe, Melech HaMoshiach who is coming into the Olam Hazeh), that is, He who comes after me, is one that I am not worthy even to untie the thong of his sandal.

28 These events took place in Beit-Anyah (Bethany), beyond the Yarden River, which Yochanan was using as a mikveh mayim in which to administer the tevilah.

29 On the next day, Yochanan sees Yehoshua coming to him, and Yochanan says, Hinei! The Seh HaElohim (Gn 22:8; Ex 12:5-13; Isa 53:7), the one carrying away the avonot HaOlam Hazeh (sins of this world i.e., as the sa’ir l’Azazel kapporah, Isa 53:6 7,12; Lv 16:22).

30 This is he about whom I said, After me comes an ISH (ZECHARYAH 6:12) who is really before me in priority, because, before I came to be, he was (Yochanan 8:58).

31 And I did not recognize him, but that he might be manifested to Klal Yisroel, I came, therefore, administering the mikveh mayim’s tevilah.

32 And Yochanan gave solemn edut, I have seen the Ruach Hakodesh descending like a yonah out of Shomayim and remaining upon him. (YESHAYAH 11:2)

33 And I did not recognize him, but the One who sent me to give the mikveh mayim’s tevilah said to me, Upon whomever you see the Ruach Hakodesh descending and remaining, this is the One giving the tevilah in the Ruach Hakodesh. [YOEL 3:1 (2:28)]

34 And I have seen and I have given solemn edut (testimony) that this One is the Ben HaElohim. [2Sm 7:14; Ps 2:7; 1Ch 17:10-14; Prov 8:30; 30:4]

35 On the next day, Yochanan was standing with two of his talmidim.

36 And as Yochanan watched Yehoshua walking by, Yochanan says, Hinei the Seh HaElohim! (Gn 22:8; Ex 12:5-13; Isa 53:7)

37 And the two talmidim heard Yochanan speaking, and they followed after him.

38 When he turned and saw them following, he says to them, Mah tevakkeshun? (What do you seek?) And they said to him, Rebbe (which means, being translated, my Master Moreh [teacher]), where is your mekom megurim (dwelling place)?

39 And he says to them, Bo’u u’re’u! (Come and see!) They went, therefore, and saw his mekom megurim, and remained with him that day. The hour was about the tenth (four o’clock in the afternoon).

40 One of the two was the achi Shimon Kefa. His name was Andrew. He was one of the two who heard Yochanan and followed him.

41 Andrew first finds his own achi Shimon Kefa and says to him, We have found the Rebbe, Melech HaMoshiach!—the word, being translated, means "Messiah". [DANIEL 9:25; TEHILLIM 2:2; SHMUEL ALEF 2:10]

42 Andrew led Shimon to Yehoshua. When Yehoshua gazed at Shimon, he said, You are Shimon Bar Yonah. You will be called Kefa, which is translated Petros [Rock]. [BERESHIS 17:5,15; 32:28; 35:10]

43 On the next day he wanted to go out into the Galil, and he finds Philippos, and says to Philippos, Follow me [as my talmid]. [MELACHIM ALEF 19:19]

44 Now Philippos was from Beit Tzaidah, the shtetl of Andrew and Kefa.

45 Philippos finds Natan’el and says to him, He whom Moshe [Rabbeinu] wrote of in the Sefer Torah, he whom the Nevi’im also wrote of—Yehoshua ben Yosef [ben Dovid], from Natzeret we have found! [DEVARIM 18:18; YESHAYAH 7:14; 9:5[6]; YECHEZKEL 34:23]

46 And Natan’el said to Philippos, Can anything good come out of Natzeret? [7:41; YESHAYAH 11:1; ZECHARYAH 6:11 12] Philippos says to Natan’el, Bo’u u’re’u! (Come and see!) [MELACHIM BAIS 6:13]

47 Yehoshua saw Natan’el coming to him, and he says, Hinei a genuine Ben Yisroel, in whom is no MIRMAH (deceit). [TEHILLIM 32:2; TZEFANYAH 3:13; YESHAYAH 53:9]

48 Natan’el says to him, How do you have da’as of me? In reply, Yehoshua said to him, Before you received your kri’ah (call) from Philippos, while you were beneath the etz hate’enah (fig tree, MICHOH 4:4; ZECHARYAH 3:10), I watched you.

49 In reply, Natan’el said to him, Rebbe, you are the Ben HaElohim [SHMUEL BAIS 7:14; TEHILLIM 2:7;89:26-27], the Rebbe, Melech HaMoshiach of Yisroel.

50 In reply, Yehoshua said to Natan’el, Because I told you that I watched you beneath the etz hate’enah, do you have emunah (faith)? Greater than these things you will see.

51 And he says to Natan’el, Omein, omein, I say to you, you will see Shomayim having been opened and malachim (angels) of Hashem ascending and descending on the Ben HaAdam [i.e, Moshiach DANIEL 7:13-14; TZEFANYAH 3:15; BERESHIS 28:12].

The Word Became Flesh

In the beginning was the Word,(A) and the Word was with God,(B) and the Word was God.(C) He was with God in the beginning.(D) Through him all things were made; without him nothing was made that has been made.(E) In him was life,(F) and that life was the light(G) of all mankind. The light shines in the darkness,(H) and the darkness has not overcome[a] it.(I)

There was a man sent from God whose name was John.(J) He came as a witness to testify(K) concerning that light, so that through him all might believe.(L) He himself was not the light; he came only as a witness to the light.

The true light(M) that gives light to everyone(N) was coming into the world. 10 He was in the world, and though the world was made through him,(O) the world did not recognize him. 11 He came to that which was his own, but his own did not receive him.(P) 12 Yet to all who did receive him, to those who believed(Q) in his name,(R) he gave the right to become children of God(S) 13 children born not of natural descent, nor of human decision or a husband’s will, but born of God.(T)

14 The Word became flesh(U) and made his dwelling among us. We have seen his glory,(V) the glory of the one and only Son, who came from the Father, full of grace(W) and truth.(X)

15 (John testified(Y) concerning him. He cried out, saying, “This is the one I spoke about when I said, ‘He who comes after me has surpassed me because he was before me.’”)(Z) 16 Out of his fullness(AA) we have all received grace(AB) in place of grace already given. 17 For the law was given through Moses;(AC) grace and truth came through Jesus Christ.(AD) 18 No one has ever seen God,(AE) but the one and only Son, who is himself God and[b](AF) is in closest relationship with the Father, has made him known.

John the Baptist Denies Being the Messiah

19 Now this was John’s(AG) testimony when the Jewish leaders[c](AH) in Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was. 20 He did not fail to confess, but confessed freely, “I am not the Messiah.”(AI)

21 They asked him, “Then who are you? Are you Elijah?”(AJ)

He said, “I am not.”

“Are you the Prophet?”(AK)

He answered, “No.”

22 Finally they said, “Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?”

23 John replied in the words of Isaiah the prophet, “I am the voice of one calling in the wilderness,(AL) ‘Make straight the way for the Lord.’”[d](AM)

24 Now the Pharisees who had been sent 25 questioned him, “Why then do you baptize if you are not the Messiah, nor Elijah, nor the Prophet?”

26 “I baptize with[e] water,”(AN) John replied, “but among you stands one you do not know. 27 He is the one who comes after me,(AO) the straps of whose sandals I am not worthy to untie.”(AP)

28 This all happened at Bethany on the other side of the Jordan,(AQ) where John was baptizing.

John Testifies About Jesus

29 The next day John saw Jesus coming toward him and said, “Look, the Lamb of God,(AR) who takes away the sin of the world!(AS) 30 This is the one I meant when I said, ‘A man who comes after me has surpassed me because he was before me.’(AT) 31 I myself did not know him, but the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel.”

32 Then John gave this testimony: “I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.(AU) 33 And I myself did not know him, but the one who sent me to baptize with water(AV) told me, ‘The man on whom you see the Spirit come down and remain is the one who will baptize with the Holy Spirit.’(AW) 34 I have seen and I testify that this is God’s Chosen One.”[f](AX)

John’s Disciples Follow Jesus(AY)

35 The next day John(AZ) was there again with two of his disciples. 36 When he saw Jesus passing by, he said, “Look, the Lamb of God!”(BA)

37 When the two disciples heard him say this, they followed Jesus. 38 Turning around, Jesus saw them following and asked, “What do you want?”

They said, “Rabbi”(BB) (which means “Teacher”), “where are you staying?”

39 “Come,” he replied, “and you will see.”

So they went and saw where he was staying, and they spent that day with him. It was about four in the afternoon.

40 Andrew, Simon Peter’s brother, was one of the two who heard what John had said and who had followed Jesus. 41 The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him, “We have found the Messiah” (that is, the Christ).(BC) 42 And he brought him to Jesus.

Jesus looked at him and said, “You are Simon son of John. You will be called(BD) Cephas” (which, when translated, is Peter[g]).(BE)

Jesus Calls Philip and Nathanael

43 The next day Jesus decided to leave for Galilee. Finding Philip,(BF) he said to him, “Follow me.”(BG)

44 Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethsaida.(BH) 45 Philip found Nathanael(BI) and told him, “We have found the one Moses wrote about in the Law,(BJ) and about whom the prophets also wrote(BK)—Jesus of Nazareth,(BL) the son of Joseph.”(BM)

46 “Nazareth! Can anything good come from there?”(BN) Nathanael asked.

“Come and see,” said Philip.

47 When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, “Here truly is an Israelite(BO) in whom there is no deceit.”(BP)

48 “How do you know me?” Nathanael asked.

Jesus answered, “I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you.”

49 Then Nathanael declared, “Rabbi,(BQ) you are the Son of God;(BR) you are the king of Israel.”(BS)

50 Jesus said, “You believe[h] because I told you I saw you under the fig tree. You will see greater things than that.” 51 He then added, “Very truly I tell you,[i] you[j] will see ‘heaven open,(BT) and the angels of God ascending and descending(BU) on’[k] the Son of Man.”(BV)

Footnotes

  1. John 1:5 Or understood
  2. John 1:18 Some manuscripts but the only Son, who
  3. John 1:19 The Greek term traditionally translated the Jews (hoi Ioudaioi) refers here and elsewhere in John’s Gospel to those Jewish leaders who opposed Jesus; also in 5:10, 15, 16; 7:1, 11, 13; 9:22; 18:14, 28, 36; 19:7, 12, 31, 38; 20:19.
  4. John 1:23 Isaiah 40:3
  5. John 1:26 Or in; also in verses 31 and 33 (twice)
  6. John 1:34 See Isaiah 42:1; many manuscripts is the Son of God.
  7. John 1:42 Cephas (Aramaic) and Peter (Greek) both mean rock.
  8. John 1:50 Or Do you believe … ?
  9. John 1:51 The Greek is plural.
  10. John 1:51 The Greek is plural.
  11. John 1:51 Gen. 28:12