约翰二书
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
1 做长老的写信给蒙拣选的太太[a]和她的儿女,就是我诚心所爱的;不但我爱,也是一切知道真理之人所爱的。 2 爱你们是为真理的缘故,这真理存在我们里面,也必永远与我们同在。 3 恩惠、怜悯、平安从父神和他儿子耶稣基督,在真理和爱心上,必常与我们同在!
照神的诫命行就是爱
4 我见你的儿女有照我们从父所受之命令遵行真理的,就甚欢喜。 5 太太啊,我现在劝你:我们大家要彼此相爱。这并不是我写一条新命令给你,乃是我们从起初所受的命令。 6 我们若照他的命令行,这就是爱。你们从起初所听见当行的,就是这命令。 7 因为世上有许多迷惑人的出来,他们不认耶稣基督是成了肉身来的。这就是那迷惑人、敌基督的。 8 你们要小心,不要失去你们[b]所做的工,乃要得着满足的赏赐。
越过基督教训的就没有神
9 凡越过基督的教训不常守着的,就没有神;常守这教训的,就有父又有子。 10 若有人到你们那里,不是传这教训,不要接他到家里,也不要问他的安。 11 因为问他安的,就在他的恶行上有份。
12 我还有许多事要写给你们,却不愿意用纸墨写出来,但盼望到你那里,与你们当面谈论,使你们的喜乐满足。 13 你那蒙拣选之姐妹的儿女都问你安。
2 John
Amplified Bible
Walk According to His Commandments
1 The elder [of the church addresses this letter] to the elect (chosen) [a]lady and her children, whom I love in truth—and not only I, but also all who know and understand the truth— 2 because of the truth which lives in our hearts and will be with us forever: 3 Grace, mercy, and peace (inner calm, a sense of spiritual well-being) will be with us, from God the Father and from Jesus Christ, the Father’s Son, in truth and love.
4 I was greatly delighted to find some of your children walking in truth, just as we have been commanded by the Father. 5 Now I ask you, lady, not as if I were writing to you a new commandment, but [simply reminding you of] the one which we have had from the beginning, that we [b]love and unselfishly seek the best for one another. 6 And this is love: that we walk in accordance with His commandments and are guided continually by His precepts. This is the commandment, just as you have heard from the beginning, that you should [always] walk in love.
7 For many deceivers [heretics, posing as Christians] have gone out into the world, those who do not acknowledge and confess the coming of Jesus Christ in the flesh (bodily form). This [person, the kind who does this] is the deceiver and the [c]antichrist [that is, the antagonist of Christ]. 8 Watch yourselves, so that you do not lose what we have accomplished together, but that you may receive a full and perfect reward [when He grants rewards to faithful believers]. 9 Anyone who runs on ahead and does not remain in the doctrine of Christ [that is, one who is not content with what He taught], does not have God; but the one who continues to remain in the teaching [of Christ does have God], he has both the Father and the Son. 10 If anyone comes to you and does not bring this teaching [but diminishes or adds to the doctrine of Christ], do not receive or welcome him into your house, and do not give him a greeting or any encouragement; 11 for the one who gives him a greeting [who encourages him or wishes him success, unwittingly] participates in his evil deeds. 12 I have many things to write to you, but I prefer not to do so with paper (papyrus) and black (ink); but I hope to come to you and speak with you [d]face to face, so that [e]your joy may be complete.(A)
13 The children of your elect (chosen) sister greet you.
Footnotes
- 2 John 1:1 Many scholars believe the words “lady and her children” refer to a specific woman and her family; some others view the words “lady and her children” as the personification of a church and its members.
- 2 John 1:5 The key to understanding this and other statements about love is to know that this love (the Greek word agape) is not so much a matter of emotion as it is of doing things for the benefit of another person, that is, having an unselfish concern for another and a willingness to seek the best for another.
- 2 John 1:7 John is not referring to the Antichrist of Revelation, but is using the term generally of anyone who is opposed to the cause of Christ.
- 2 John 1:12 Lit mouth to mouth.
- 2 John 1:12 One early ms reads our.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.
