问安

[a]这做长老的,

致蒙拣选的夫人[b]和她的儿女:

你们[c]就是我在真理中所爱的,不单是我,也是所有认识真理的人所爱的, 因为真理住在我们里面,也将与我们同在,直到永远。

从父神和父的儿子耶稣基督[d]而来的恩典、怜悯、平安,在真理和爱中,将与我们同在。

真理与欺骗

我极其欢喜,因为我看见你的儿女当中有人照着我们从父所领受的命令,在真理中行事[e] 夫人[f]哪,现在我请求你:让我们大家[g]彼此相爱;我写给你的,不是一条新命令,而是我们从起初就有的命令。 我们要按照他的命令行事[h],这就是爱;你们要照着你们从起初所听见的在其中行事[i],这就是命令。

原来,有许多迷惑人的已经在世上出现[j],他们不承认耶稣基督是以肉身而来的;这样的人是迷惑人的,敌基督的。 你们自己要当心,免得失去我们[k]大家[l]为之所做的工,而要得着你们完满的报偿。 凡是越过基督的教导,不住在这教导中的,就没有神;那住在这教导中的,他才有了父,也有了子。 10 如果有人到你们那里去,不带着这教导,你们就不要接他到家里,也不要问候他, 11 因为问候他的,就在他的恶行上有份了。

信末的问候

12 我虽然有很多话要写给你们,但不想用纸墨,只希望到你们那里去,并且与你们面对面交谈,好使我们[m]的喜乐得以满足。

13 你那蒙拣选的姐妹的儿女问候你。[n]

Footnotes

  1. 约翰二书 1:1 我——辅助词语。
  2. 约翰二书 1:1 夫人——或译作“基拉”或“教会”。
  3. 约翰二书 1:1 你们——辅助词语。
  4. 约翰二书 1:3 耶稣基督——有古抄本作“主耶稣基督”。
  5. 约翰二书 1:4 行事——原文直译“行走”。
  6. 约翰二书 1:5 夫人——或译作“基拉”或“教会”。
  7. 约翰二书 1:5 大家——辅助词语。
  8. 约翰二书 1:6 行事——原文直译“行走”。
  9. 约翰二书 1:6 行事——原文直译“行走”。
  10. 约翰二书 1:7 已经在世上出现——有古抄本作“已经进入这世界”。
  11. 约翰二书 1:8 我们——有古抄本作“你们”。
  12. 约翰二书 1:8 大家——辅助词语。
  13. 约翰二书 1:12 我们——有古抄本作“你们”。
  14. 约翰二书 1:13 有古抄本附“阿们。”

我这做长老的写信给蒙拣选的女士[a]和你的儿女,就是我本着真理所爱的。你们不单是我所爱的,也是一切认识真理的人所爱的。 我们爱你们,因为真理在我们里面,并且永远与我们同在。

从父上帝和祂儿子耶稣基督而来的恩典、怜悯和平安也必在真理和爱中与我们同在!

彼此相爱

你的儿女当中有人按照我们从父领受的命令遵行真理,我知道后非常欣慰。 女士啊,我现在劝你,我们大家要彼此相爱。这不是新命令,而是我们从起初就已经领受的命令。 爱就是遵行上帝的命令,这是你们从起初就听过又当遵行的命令。

提防骗子

因为现在世上有许多骗子出来迷惑人,他们否认耶稣基督曾降世为人。这样的人是骗子,是敌基督者。 你们要谨慎,好得到完满的赏赐,免得我们前功尽弃。 谁偏离基督的教导,谁心中就没有上帝;谁遵守基督的教导,谁就有父和子与他同在。 10 若有人到你们那里不传基督的教导,不要请他到家里,也不要问候他, 11 因为问候他就是与他同流合污。

结语

12 我还有许多事要告诉你们,但不想借助纸墨,而是希望有机会到你们那里与你们当面畅谈,使我们充满喜乐。

13 你那蒙拣选之姊妹的儿女问候你。

Footnotes

  1. 1:1 学者一般认为“蒙拣选的女士”是指教会。

我,一名长老,写信给蒙上帝挑选的夫人 [a]和她的儿女。

我爱你们在真理之中的人。不但我爱你们,所有认识真理的人也爱你们。 这是因为活在你们心中的真理永远与我们同在。

愿父上帝和他的儿子耶稣基督赐予的恩典、怜悯与和平与我们同在。我们通过真理与爱领受这些恩赐。

我非常高兴,因为我了解到你们中的一些儿女遵从真理之道,就如父所命令的那样。 现在,我亲爱的夫人,我请求你,(我给你们写的不是一条新的命令,而是我们从一开始就听到的那条命令。)我们应该彼此相爱。 这爱意味着:我们遵行他的命令。这是那条命令,正如你们从一开始就听过的那样:你们应该在爱中生活。

许多骗子已来到世间。他们不承认耶稣基督降世为人这一事实。这种人是骗子,是耶稣基督的敌人。 你们要当心,才能领受到丰硕的奖赏,而不致于失去自己已取得的成就。

任何逾越和不坚持基督教导的人,就没有上帝。任何坚持这教导的人,既有父,又有子。 10 如果有人到你们那里,却没有带去这教导,你们就不要把他接到家里去,也不要问候他。 11 问候他的人,就是在参与他的邪恶行为。

12 尽管我有许多事情要写信告诉你们,但是我不愿用纸墨交流,而更愿去拜访你们,与你们当面倾谈,好让我们得到充分的喜悦。 13 蒙受上帝挑选的姐妹的儿女向你们问好。

Footnotes

  1. 約 翰 二 書 1:1 夫人: 也可能是指当地的一个教会。她的“儿女”即这个教会的人们。见13节。